sourate 2 verset 252 , Traduction française du sens du verset.
﴿تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ البقرة: 252]
Voilà les versets d'Allah, que Nous te (Muhammad) récitons avec la vérité. Et tu es, certes parmi les Envoyés. [Al-Baqara: 252]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Tilka `Ayatu Allahi Natluha `Alayka Bil-Haqqi Wa `Innaka Lamina Al-Mursalina
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 252
Ces versets clairs et limpides d’Allah, Nous te les récitons ô Prophète: ils sont porteurs de récits véridiques et de jugements équitables. Tu comptes assurément parmi les envoyés par le Seigneur de l’Univers.
Traduction en français
252. Tels sont les versets d’Allah que Nous te récitons en toute vérité. Et tu es certes du nombre des Envoyés.
Traduction en français - Rachid Maach
252 Tels sont les versets d’Allah que Nous te récitons[160] en toute vérité. Tu es, à n’en point douter, du nombre des Messagers.
[160] Par l’intermédiaire de l’ange Gabriel.
sourate 2 verset 252 English
These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth. And indeed, you are from among the messengers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et c'est Lui qui a assujetti la mer afin que vous en mangiez une chair
- Il dit: «O mon peuple, il n'y a point de sottise en moi; mais je
- et sur les biens desquels il y a un droit bien déterminé [la Zakât]
- Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux comme réjouissance pour les yeux,
- Ils dirent: «Voici deux magiciens qui, par leur magie, veulent vous faire abandonner votre terre
- Par ceux qui sont rangés en rangs.
- Ferez-vous de la charge de donner à boire aux pèlerins et d'entretenir la Mosquée sacrée
- et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements,
- et quand le bonheur le touche, il est grand refuseur.
- Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



