سورة الأنبياء الآية 26 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Anbiya aya 26 (The Prophets).
  
   
الآية 26 من سورة surah Al-Anbiya

﴿وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۚ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ﴾
[ الأنبياء: 26]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And they say, "The Most Merciful has taken a son." Exalted is He! Rather, they are [but] honored servants.

Surah Al-Anbiya Full

عبد الله يوسف علي


And they say: "(Allah) Most Gracious has begotten offspring." Glory to Him! they are (but) servants raised to honour.


تقي الدين الهلالي


And they say: "The Most Beneficent (Allah) has begotten a son (or children)." Glory to Him! They [those whom they call children of Allah i.e. the angels, 'Iesa (Jesus) son of Maryam (Mary), 'Uzair (Ezra), etc.], are but honoured slaves.


صفي الرحمن المباركفوري


And they say: "The Most Gracious has begotten children." Glory to Him! They are but honored servants.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنبياء

وقالوا اتخذ الرحمن ولدا سبحانه بل عباد مكرمون

سورة: الأنبياء - آية: ( 26 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 324 )

(21:26) They say, "The Merciful has offspring." *26 Glory be to Allah!they are His mere servants who have been honoured:


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 324 English Traditional

*26) "Offspring" here refers to the angels as is clear from v. 28. The disbelievers of Arabia believed that the angels were the daughters of God.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 26 from Anbiya



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة يريدون ليطفئوا نور الله بأفواههم والله متم نوره ولو كره الكافرون. بالانجليزي
  2. ترجمة إن ناشئة الليل هي أشد وطئا وأقوم قيلا. بالانجليزي
  3. ترجمة بل متعنا هؤلاء وآباءهم حتى طال عليهم العمر أفلا يرون أنا نأتي الأرض ننقصها من. بالانجليزي
  4. ترجمة ولو شئنا لبعثنا في كل قرية نذيرا. بالانجليزي
  5. ترجمة ثم جاءهم ما كانوا يوعدون. بالانجليزي
  6. ترجمة هو الذي يحيي ويميت فإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون. بالانجليزي
  7. ترجمة ياأيها الرسل كلوا من الطيبات واعملوا صالحا إني بما تعملون عليم. بالانجليزي
  8. ترجمة وفواكه مما يشتهون. بالانجليزي
  9. ترجمة وتوكل على العزيز الرحيم. بالانجليزي
  10. ترجمة ولما جاءهم رسول من عند الله مصدق لما معهم نبذ فريق من الذين أوتوا الكتاب. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, May 28, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب