سورة مريم الآية 42 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِي عَنكَ شَيْئًا﴾
[ مريم: 42]
[Mention] when he said to his father, "O my father, why do you worship that which does not hear and does not see and will not benefit you at all?
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
Behold, he said to his father: "O my father! why worship that which heareth not and seeth not, and can profit thee nothing?
تقي الدين الهلالي
When he said to his father: "O my father! Why do you worship that which hears not, sees not and cannot avail you in anything?
صفي الرحمن المباركفوري
When he said to his father: "O my father! Why do you worship that which hears not, sees not and cannot avail you in anything"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
إذ قال لأبيه ياأبت لم تعبد ما لا يسمع ولا يبصر ولا يغني عنك شيئا
سورة: مريم - آية: ( 42 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 308 )(19:42) (Remind them of the time,) when he said to his father, "Dear father! why do you worship those things, which do not hear nor see nor avail you anything?
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة يوم يتذكر الإنسان ما سعى. بالانجليزي
- ترجمة ثم قبضناه إلينا قبضا يسيرا. بالانجليزي
- ترجمة وقالت أولاهم لأخراهم فما كان لكم علينا من فضل فذوقوا العذاب بما كنتم تكسبون. بالانجليزي
- ترجمة والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل زوج بهيج. بالانجليزي
- ترجمة ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله ذو الفضل العظيم. بالانجليزي
- ترجمة من الله ذي المعارج. بالانجليزي
- ترجمة يأتوك بكل ساحر عليم. بالانجليزي
- ترجمة إنه من سليمان وإنه بسم الله الرحمن الرحيم. بالانجليزي
- ترجمة ومن دونهما جنتان. بالانجليزي
- ترجمة وتلك القرى أهلكناهم لما ظلموا وجعلنا لمهلكهم موعدا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, June 11, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب