سورة لقمان الآية 30 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ﴾
[ لقمان: 30]
That is because Allah is the Truth, and that what they call upon other than Him is falsehood, and because Allah is the Most High, the Grand.
Surah Luqman Fullعبد الله يوسف علي
That is because Allah is the (only) Reality, and because whatever else they invoke besides Him is Falsehood; and because Allah,- He is the Most High, Most Great.
تقي الدين الهلالي
That is because Allah, He is the Truth, and that which they invoke besides Him is Al-Batil (falsehood, Satan and all other false deities), and that Allah, He is the Most High, the Most Great.
صفي الرحمن المباركفوري
That is because Allah, He is the Truth, and that which they invoke besides Him is falsehood; and that Allah, He is the Most High, the Most Great.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة لقمان
ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه الباطل وأن الله هو العلي الكبير
سورة: لقمان - آية: ( 30 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 414 )(31:30) All this is because Allah, He alone, is the Truth *52 and all that which they call upon beside Him is false. *53 Surely Allah, He alone, is All-High, Incomparably Great. *54
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*52) That is, the real Sovereign is Allah. He alone is the real Owner of power and authority over the creation and its disposal.
*53) That is, "They are figments of your own imagination. You have yourselves presumed that so-and-so has got a share in Godhead, and so-and-so has been given the powers to remove hardships and fulfil needs, whereas in fact none of them has any power to make or un-make anything."
*54) That is, 'He is the Highest of aII before Whom everything is low, and He is the Greatest of aII before Whom everything is small".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وبرزت الجحيم لمن يرى. بالانجليزي
- ترجمة قال لئن اتخذت إلها غيري لأجعلنك من المسجونين. بالانجليزي
- ترجمة قال فاهبط منها فما يكون لك أن تتكبر فيها فاخرج إنك من الصاغرين. بالانجليزي
- ترجمة وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين. بالانجليزي
- ترجمة وما أدراك ما سجين. بالانجليزي
- ترجمة وما صاحبكم بمجنون. بالانجليزي
- ترجمة وإذا تتلى عليه آياتنا ولى مستكبرا كأن لم يسمعها كأن في أذنيه وقرا فبشره بعذاب. بالانجليزي
- ترجمة فلما وضعتها قالت رب إني وضعتها أنثى والله أعلم بما وضعت وليس الذكر كالأنثى وإني. بالانجليزي
- ترجمة وتذرون الآخرة. بالانجليزي
- ترجمة الله لطيف بعباده يرزق من يشاء وهو القوي العزيز. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters
surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, March 28, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب