سورة فاطر الآية 30 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ﴾
[ فاطر: 30]
That He may give them in full their rewards and increase for them of His bounty. Indeed, He is Forgiving and Appreciative.
Surah Fatir Fullعبد الله يوسف علي
For He will pay them their meed, nay, He will give them (even) more out of His Bounty: for He is Oft-Forgiving, Most Ready to appreciate (service).
تقي الدين الهلالي
That He may pay them their wages in full, and give them (even) more, out of His Grace. Verily! He is OftForgiving, Most Ready to appreciate (good deeds and to recompense).
صفي الرحمن المباركفوري
That He may pay them their wages in full, and give them (even) more, out of His grace. Verily, He is Oft-Forgiving, Most Ready to appreciate.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة فاطر
(35:30) (a trade in which they have invested their all) so that Allah may pay them their wages in full and may add to them out of His Bounty. *51 He is Most Forgiving, Most Appreciative. *52
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*51) This kind of conduct and practice of the believers has been likened to a trade bargain because in trade a man invests his money and labour and capabilities in the hope that he will not only get his capital back and his wages for the time and energy spent but in addition some profit as well. Likewise, a believer also invests his wealth and his time and his labour and capabilities in carrying out Allah's Commands and in His service and worship and in the struggle to promote the cause of His Religion in the hope that he will not only get his full rewards for it but Allah will bless him with much more from His bounty as well. But there is a great difference between the two kinds of bargains. In the worldly trade bargains there is the risk of loss also along with the hope of profits. Contrary to this, in the bargain that a sincere servant makes with his God there is : no risk of any loss whatever.
*52) That is, "Allah's relation with the sincere believers is not that of a miserly master who checks his servant on trivialities and brings all his services and loyalties to nought on account of a minor error. But Allah is the Most Beneficent. and Generous Master. He overlooks the errors of His obedient servant and appreciates whatever service he might be able to render. "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة أمرا من عندنا إنا كنا مرسلين. بالانجليزي
- ترجمة إني توكلت على الله ربي وربكم ما من دابة إلا هو آخذ بناصيتها إن ربي. بالانجليزي
- ترجمة وقالت اليهود ليست النصارى على شيء وقالت النصارى ليست اليهود على شيء وهم يتلون الكتاب. بالانجليزي
- ترجمة إنا أنـزلنا إليك الكتاب بالحق لتحكم بين الناس بما أراك الله ولا تكن للخائنين خصيما. بالانجليزي
- ترجمة سلهم أيهم بذلك زعيم. بالانجليزي
- ترجمة إليه يرد علم الساعة وما تخرج من ثمرات من أكمامها وما تحمل من أنثى ولا. بالانجليزي
- ترجمة أئفكا آلهة دون الله تريدون. بالانجليزي
- ترجمة فأنت له تصدى. بالانجليزي
- ترجمة بل هم في شك يلعبون. بالانجليزي
- ترجمة وقاتلوهم حتى لا تكون فتنة ويكون الدين لله فإن انتهوا فلا عدوان إلا على الظالمين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters
surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, December 18, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب