سورة الأنبياء الآية 74 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَلُوطًا آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَت تَّعْمَلُ الْخَبَائِثَ ۗ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ﴾
[ الأنبياء: 74]
And to Lot We gave judgement and knowledge, and We saved him from the city that was committing wicked deeds. Indeed, they were a people of evil, defiantly disobedient.
Surah Al-Anbiya Fullعبد الله يوسف علي
And to Lut, too, We gave Judgment and Knowledge, and We saved him from the town which practised abominations: truly they were a people given to Evil, a rebellious people.
تقي الدين الهلالي
And (remember) Lout (Lot), We gave him Hukman (right judgement of the affairs and Prophethood) and (religious) knowledge, and We saved him from the town (folk) who practised Al-Khaba'ith (evil, wicked and filthy deeds, etc.). Verily, they were a people given to evil, and were Fasiqun (rebellious, disobedient, to Allah).
صفي الرحمن المباركفوري
And (remember) Lut, We gave him wisdom and knowledge, and We saved him from the town who practised Al-Khaba'ith. Verily, they were a people given to evil, and were rebellious.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنبياء
ولوطا آتيناه حكما وعلما ونجيناه من القرية التي كانت تعمل الخبائث إنهم كانوا قوم سوء فاسقين
سورة: الأنبياء - آية: ( 74 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 328 )(21:74) And We bestowed judgment and knowledge *67 on Lot, and delivered him from that habitation which committed indecent deeds. Indeed, they were a very wicked, perverse and disobedient people.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*67) The original Arabic word hukm is very comprehensive. It means judgment, wisdom and discretion, and authority from Allah. `Ilm stands for the revealed knowledge of the Truth. Thus, "We bestowed hukm and `ilm on Lot": "We appointed Lot as a Prophet". (For the story of Lot, see VII: 80-84; Xl: 7083; XV: 57-74 and the E.N.'s there of).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وكيف أخاف ما أشركتم ولا تخافون أنكم أشركتم بالله ما لم ينـزل به عليكم سلطانا. بالانجليزي
- ترجمة ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين. بالانجليزي
- ترجمة قال اخسئوا فيها ولا تكلمون. بالانجليزي
- ترجمة وصاحبته وبنيه. بالانجليزي
- ترجمة ثم يتوب الله من بعد ذلك على من يشاء والله غفور رحيم. بالانجليزي
- ترجمة يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها ولا تأثيم. بالانجليزي
- ترجمة وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين. بالانجليزي
- ترجمة أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون. بالانجليزي
- ترجمة ووصينا الإنسان بوالديه حسنا وإن جاهداك لتشرك بي ما ليس لك به علم فلا تطعهما. بالانجليزي
- ترجمة تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وما الله يريد ظلما للعالمين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, December 10, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

