سورة الحج الآية 32 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Hajj aya 32 (The Pilgrimage).
  
   
الآية 32 من سورة surah Al-Hajj

﴿ذَٰلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى الْقُلُوبِ﴾
[ الحج: 32]

Sahih International - صحيح انترناشونال

That [is so]. And whoever honors the symbols of Allah - indeed, it is from the piety of hearts.

Surah Al-Hajj Full

عبد الله يوسف علي


Such (is his state): and whoever holds in honour the symbols of Allah, (in the sacrifice of animals), such (honour) should come truly from piety of heart.


تقي الدين الهلالي


Thus it is [what has been mentioned in the above said Verses (27, 28, 29, 30, 31) is an obligation that mankind owes to Allah]. And whosoever honours the Symbols of Allah, then it is truly from the piety of the heart.


صفي الرحمن المباركفوري


Thus it is, and whosoever honors the Sha`a'ir of Allah, then it is truly from the Taqwa of the hearts.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحج

ذلك ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب

سورة: الحج - آية: ( 32 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 336 )

(22:32) This is the fact of the matter: (so understand it well.) And whoso observe the sanctity of what have been ordained as Symbols *60 of Allah, do so because of the piety of the hearts. *61


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 336 English Traditional

*60) "Symbols of God worship": the performance of Salat, Hajj, Fasting, etc., or things like a Mosque or sacrificial offerings, etc. (See V: 2 and E.N.'s 5-7 thereof).
*61) That is, the observance of the sanctity of the "Symbols" by a man is a proof that there is piety in his heart. On the other hand, the man who violates their sanctity proves himself to be void of piety and fear of God. It shows that he either does not believe at all in Allah or adopts a rebellious attitude against Him.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 32 from Hajj



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين. بالانجليزي
  2. ترجمة كم تركوا من جنات وعيون. بالانجليزي
  3. ترجمة إذ هم عليها قعود. بالانجليزي
  4. ترجمة فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا ياليت لنا مثل ما أوتي. بالانجليزي
  5. ترجمة ياأيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلون. بالانجليزي
  6. ترجمة يعملون له ما يشاء من محاريب وتماثيل وجفان كالجواب وقدور راسيات اعملوا آل داود شكرا. بالانجليزي
  7. ترجمة ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين. بالانجليزي
  8. ترجمة وبكفرهم وقولهم على مريم بهتانا عظيما. بالانجليزي
  9. ترجمة وإما تخافن من قوم خيانة فانبذ إليهم على سواء إن الله لا يحب الخائنين. بالانجليزي
  10. ترجمة رفع سمكها فسواها. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters

surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hajj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, April 30, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب