سورة الحشر الآية 12 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿لَئِنْ أُخْرِجُوا لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِن قُوتِلُوا لَا يَنصُرُونَهُمْ وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ﴾
[ الحشر: 12]
If they are expelled, they will not leave with them, and if they are fought, they will not aid them. And [even] if they should aid them, they will surely turn their backs; then [thereafter] they will not be aided.
Surah Al-Hashr Fullعبد الله يوسف علي
If they are expelled, never will they go out with them; and if they are attacked (in fight), they will never help them; and if they do help them, they will turn their backs; so they will receive no help.
تقي الدين الهلالي
Surely, if they (the Jews) are expelled, never will they (hypocrites) go out with them, and if they are attacked, they will never help them. And if they do help them, they (hypocrites) will turn their backs, so they will not be victorious.
صفي الرحمن المباركفوري
Surely, if they (the Jews) are expelled, never will they (hypocrites) go out with them; and if they are attacked, they will never help them. And (even) if they do help them, they (hypocrites) will turn their backs, and they will not be victorious.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحشر
لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن الأدبار ثم لا ينصرون
سورة: الحشر - آية: ( 12 ) - جزء: ( 28 ) - صفحة: ( 547 )(59:12) To be sure, if they are banished, they will not go with them and if war is waged against them, they will not aid them; and even if they provide any aid to them, they will still turn their backs, and thereafter no aid will be forthcoming to them.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة لا يمسه إلا المطهرون. بالانجليزي
- ترجمة يسبح لله ما في السموات وما في الأرض له الملك وله الحمد وهو على كل. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تحرموا طيبات ما أحل الله لكم ولا تعتدوا إن الله لا. بالانجليزي
- ترجمة قلنا اهبطوا منها جميعا فإما يأتينكم مني هدى فمن تبع هداي فلا خوف عليهم ولا. بالانجليزي
- ترجمة بل اتبع الذين ظلموا أهواءهم بغير علم فمن يهدي من أضل الله وما لهم من. بالانجليزي
- ترجمة بل إياه تدعون فيكشف ما تدعون إليه إن شاء وتنسون ما تشركون. بالانجليزي
- ترجمة وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واذكروا ما فيه لعلكم تتقون. بالانجليزي
- ترجمة ويسألونك عن الروح قل الروح من أمر ربي وما أوتيتم من العلم إلا قليلا. بالانجليزي
- ترجمة أم اتخذ مما يخلق بنات وأصفاكم بالبنين. بالانجليزي
- ترجمة إنا نحن نحيي ونميت وإلينا المصير. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters
surah Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, September 17, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب