سورة الصافات الآية 92 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ﴾
[ الصافات: 92]
What is [wrong] with you that you do not speak?"
Surah As-Saaffat Fullعبد الله يوسف علي
"What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?"
تقي الدين الهلالي
"What is the matter with you that you speak not?"
صفي الرحمن المباركفوري
"What is the matter with you that you speak not"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات
(37:92) What is the matter with you, why do you not speak?'
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قال للملإ حوله إن هذا لساحر عليم. بالانجليزي
- ترجمة فاتقوا الله ما استطعتم واسمعوا وأطيعوا وأنفقوا خيرا لأنفسكم ومن يوق شح نفسه فأولئك هم. بالانجليزي
- ترجمة إذ نادى ربه نداء خفيا. بالانجليزي
- ترجمة تلك آيات الكتاب الحكيم. بالانجليزي
- ترجمة تنـزيل الكتاب من الله العزيز العليم. بالانجليزي
- ترجمة وكذلك نفصل الآيات ولتستبين سبيل المجرمين. بالانجليزي
- ترجمة والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش وإذا ما غضبوا هم يغفرون. بالانجليزي
- ترجمة لأنتم أشد رهبة في صدورهم من الله ذلك بأنهم قوم لا يفقهون. بالانجليزي
- ترجمة وقاتلوا في سبيل الله الذين يقاتلونكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب المعتدين. بالانجليزي
- ترجمة وإنا إلى ربنا لمنقلبون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, March 4, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب