سورة القلم الآية 34 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ﴾
[ القلم: 34]
Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.
Surah Al-Qalam Fullعبد الله يوسف علي
Verily, for the Righteous, are Gardens of Delight, in the Presence of their Lord.
تقي الدين الهلالي
Verily, for the Muttaqun (pious and righteous persons - see V. 2:2) are Gardens of delight (Paradise) with their Lord.
صفي الرحمن المباركفوري
Verily, for those who have Taqwa are Gardens of Delight with their Lord.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القلم
(68:34) Surely *19 the God-fearing shall have Gardens of bliss with their Lord.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*19) This is. a rejoinder to the chiefs of Makkah, who argued with the Muslims, thus: "The blessings that we are enjoying in the world are a sign that we are favourites of AIlah, and the miserable lives that you are living are a proof that you are under the wrath of AIIah. Therefore, even if there was any life after death, as you say, we shall have good time there too, and the torment would be imposed on you, not on us!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة والذين هم على صلواتهم يحافظون. بالانجليزي
- ترجمة ادخلوها بسلام آمنين. بالانجليزي
- ترجمة وكتاب مسطور. بالانجليزي
- ترجمة إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء. بالانجليزي
- ترجمة قال إنك لن تستطيع معي صبرا. بالانجليزي
- ترجمة ثم صبوا فوق رأسه من عذاب الحميم. بالانجليزي
- ترجمة وتكون الجبال كالعهن. بالانجليزي
- ترجمة وياقوم هذه ناقة الله لكم آية فذروها تأكل في أرض الله ولا تمسوها بسوء فيأخذكم. بالانجليزي
- ترجمة إنا منـزلون على أهل هذه القرية رجزا من السماء بما كانوا يفسقون. بالانجليزي
- ترجمة ألم تر أن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وسخر الشمس والقمر. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, July 16, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب