سورة القلم الآية 35 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Qalam aya 35 (The Pen).
  
   
الآية 35 من سورة surah Al-Qalam

﴿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ﴾
[ القلم: 35]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Then will We treat the Muslims like the criminals?

Surah Al-Qalam Full

عبد الله يوسف علي


Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin?


تقي الدين الهلالي


Shall We then treat the (submitting) Muslims like the Mujrimun (criminals, polytheists and disbelievers, etc.)?


صفي الرحمن المباركفوري


Shall We then treat the Muslims like the criminals


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القلم

أفنجعل المسلمين كالمجرمين

سورة: القلم - آية: ( 35 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 565 )

(68:35) What! Shall We treat those who have submitted (to Our command) like those who have acted as criminals?


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 565 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 35 from Qalam



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فيعذبه الله العذاب الأكبر. بالانجليزي
  2. ترجمة لا يستطيعون نصرهم وهم لهم جند محضرون. بالانجليزي
  3. ترجمة ليكفروا بما آتيناهم فتمتعوا فسوف تعلمون. بالانجليزي
  4. ترجمة في كتاب مكنون. بالانجليزي
  5. ترجمة قال لا تختصموا لدي وقد قدمت إليكم بالوعيد. بالانجليزي
  6. ترجمة الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله أضل أعمالهم. بالانجليزي
  7. ترجمة وياقوم من ينصرني من الله إن طردتهم أفلا تذكرون. بالانجليزي
  8. ترجمة وأن عذابي هو العذاب الأليم. بالانجليزي
  9. ترجمة إذ قال لهم أخوهم نوح ألا تتقون. بالانجليزي
  10. ترجمة وما هم عنها بغائبين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters

surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
surah Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qalam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qalam Al Hosary
Al Hosary
surah Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, April 25, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب