سورة الأعراف الآية 34 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Araf aya 34 (The Heights).
  
   
الآية 34 من سورة surah Al-Araf

﴿وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ﴾
[ الأعراف: 34]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And for every nation is a [specified] term. So when their time has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it].

Surah Al-Araf Full

عبد الله يوسف علي


To every people is a term appointed: when their term is reached, not an hour can they cause delay, nor (an hour) can they advance (it in anticipation).


تقي الدين الهلالي


And every nation has its appointed term; when their term is reached, neither can they delay it nor can they advance it an hour (or a moment).


صفي الرحمن المباركفوري


And every Ummah has its appointed term; when their term comes, neither can they delay it nor can they advance it an hour (or a moment).


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأعراف

ولكل أمة أجل فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون

سورة: الأعراف - آية: ( 34 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 154 )

(7:34) For every community there is an appointed term; and when its term arrives, they cannot tarry behind a moment, nor can they get ahead. *27


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 154 English Traditional

*27). The expression 'fixed term' used in the verse should not give rise to the misconception that the term of a nation expires on a definite day, month or year. What the statement really means is that God has laid down a minimum proportion between the good and evil deeds of a nation. As long as that nation is able to maintain that minimum proportion, its existence is tolerated in order that it might be able to show its performance. Once a nation crosses that minimum limit, it is denied any further respite. (For further explication of this point see Nuh 71: 4-10 and 12.)
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 34 from Araf



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولا يصدنكم الشيطان إنه لكم عدو مبين. بالانجليزي
  2. ترجمة ويوم تقوم الساعة يبلس المجرمون. بالانجليزي
  3. ترجمة والذين كفروا بآياتنا هم أصحاب المشأمة. بالانجليزي
  4. ترجمة إن عدة الشهور عند الله اثنا عشر شهرا في كتاب الله يوم خلق السموات والأرض. بالانجليزي
  5. ترجمة وما أضلنا إلا المجرمون. بالانجليزي
  6. ترجمة نـزلا من غفور رحيم. بالانجليزي
  7. ترجمة أو خلقا مما يكبر في صدوركم فسيقولون من يعيدنا قل الذي فطركم أول مرة فسينغضون. بالانجليزي
  8. ترجمة سأصرف عن آياتي الذين يتكبرون في الأرض بغير الحق وإن يروا كل آية لا يؤمنوا. بالانجليزي
  9. ترجمة فأشارت إليه قالوا كيف نكلم من كان في المهد صبيا. بالانجليزي
  10. ترجمة وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ ومن قتل مؤمنا خطأ فتحرير رقبة مؤمنة. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters

surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Araf Al Hosary
Al Hosary
surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, December 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب