سورة الليل الآية 12 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ﴾
[ الليل: 12]
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
Surah Al-Layl Fullعبد الله يوسف علي
Verily We take upon Ourselves to guide,
تقي الدين الهلالي
Truly! Ours it is (to give) guidance,
صفي الرحمن المباركفوري
Truly, on Us is (to give) guidance.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الليل
(92:12) Surely it is for Us to show the Right Way, *7
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*7) That is, Allah as the Creator of man has on the basis of His wisdom, His justice and His mercy, taken of Himself the responsibility not to leave him uninformed in the world, but to tell him what is the right way and what are the wrong ways, what is good and what is evil , what is lawful and what is unlawful, what attitude and conduct will make him an obedient servant and what attitude and conduct will make him a disobedient servant. This same thing has been expressed in Surah An-Nahl; thus: "Allah has taken upon Himself to show the Right Way, when there are also crooked ways." (v.9) (For explanation, See E.N. 9 of AnNahl).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة أتى أمر الله فلا تستعجلوه سبحانه وتعالى عما يشركون. بالانجليزي
- ترجمة أن اقذفيه في التابوت فاقذفيه في اليم فليلقه اليم بالساحل يأخذه عدو لي وعدو له. بالانجليزي
- ترجمة ليس عليكم جناح أن تدخلوا بيوتا غير مسكونة فيها متاع لكم والله يعلم ما تبدون. بالانجليزي
- ترجمة سبح لله ما في السموات وما في الأرض وهو العزيز الحكيم. بالانجليزي
- ترجمة وقالوا إن نتبع الهدى معك نتخطف من أرضنا أولم نمكن لهم حرما آمنا يجبى إليه. بالانجليزي
- ترجمة بأكواب وأباريق وكأس من معين. بالانجليزي
- ترجمة بل قالوا مثل ما قال الأولون. بالانجليزي
- ترجمة ألم يروا أنا جعلنا الليل ليسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون. بالانجليزي
- ترجمة والله أعلم بما يوعون. بالانجليزي
- ترجمة وقضينا إلى بني إسرائيل في الكتاب لتفسدن في الأرض مرتين ولتعلن علوا كبيرا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, February 28, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

