سورة الضحى الآية 4 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَىٰ﴾
[ الضحى: 4]
And the Hereafter is better for you than the first [life].
Surah Ad-Dhuha Fullعبد الله يوسف علي
And verily the Hereafter will be better for thee than the present.
تقي الدين الهلالي
And indeed the Hereafter is better for you than the present (life of this world).
صفي الرحمن المباركفوري
And indeed the Hereafter is better for you than the present.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الضحى
(93:4) Indeed what is to come will be better for you than what has gone by. *4
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*4) This good news was given by Allah to the Holy Prophet (upon whom be peace) in a state when he had only a handful of Muslims with him, the entire nation was hostile and there was no remote chance of success even. The candle of lslam was flickering only in Makkah and storms were brewing all around to blow it out. At that juncture Allah said to His Prophet "Do not at all grieve at the hardships of the initial stage: every later period of life will be better for you than the former period. Your power and glory, your honour and prestige, will go on enhancing and your influence will go on spreading. This promise is not only confined to the world, but it also includes the promise that the rank and. position you will be granted in the Hereafter will be far higher and nobler than the rank and position you attain in the world. " Tabarani in A wsat and Baihaqi in Ad-dala il have related, on the authority of Ibn `Abbas .that the Holy Prophet said: "All the victories which would be attained by my Ummah after me, were presented before me. This pleased me much. Then, Allah sent down this Word, saying: 'The Hereafter is fat better for you than the world'."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة هو الذي يصلي عليكم وملائكته ليخرجكم من الظلمات إلى النور وكان بالمؤمنين رحيما. بالانجليزي
- ترجمة أولئك الذين أنعم الله عليهم من النبيين من ذرية آدم وممن حملنا مع نوح ومن. بالانجليزي
- ترجمة وأصبح الذين تمنوا مكانه بالأمس يقولون ويكأن الله يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر. بالانجليزي
- ترجمة وإنه لحق اليقين. بالانجليزي
- ترجمة فأما من تاب وآمن وعمل صالحا فعسى أن يكون من المفلحين. بالانجليزي
- ترجمة ففهمناها سليمان وكلا آتينا حكما وعلما وسخرنا مع داود الجبال يسبحن والطير وكنا فاعلين. بالانجليزي
- ترجمة وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول واحذروا فإن توليتم فاعلموا أنما على رسولنا البلاغ المبين. بالانجليزي
- ترجمة فكيف كان عذابي ونذر. بالانجليزي
- ترجمة فعقروا الناقة وعتوا عن أمر ربهم وقالوا ياصالح ائتنا بما تعدنا إن كنت من المرسلين. بالانجليزي
- ترجمة الله يبدأ الخلق ثم يعيده ثم إليه ترجعون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Duha with the voice of the most famous Quran reciters
surah Duha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Duha Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, March 14, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

