سورة الإسراء الآية 41 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Al Isra aya 41 (The Night Journey).
  
   
الآية 41 من سورة surah Al-Isra

﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ لِيَذَّكَّرُوا وَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا نُفُورًا﴾
[ الإسراء: 41]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And We have certainly diversified [the contents] in this Qur'an that mankind may be reminded, but it does not increase the disbelievers except in aversion.

Surah Al-Isra Full

عبد الله يوسف علي


We have explained (things) in various (ways) in this Qur'an, in order that they may receive admonition, but it only increases their flight (from the Truth)!


تقي الدين الهلالي


And surely, We have explained [Our Promises, Warnings and (set forth many) examples] in this Quran that they (the disbelievers) may take heed, but it increases them in naught save aversion.


صفي الرحمن المباركفوري


And surely, We have explained in this Qur'an that they may take heed, but it increases them in naught save aversion.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الإسراء

ولقد صرفنا في هذا القرآن ليذكروا وما يزيدهم إلا نفورا

سورة: الإسراء - آية: ( 41 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 286 )

(17:41) We have admonished the people in different ways in the Qur'an so that they may take warning, yet they are running further and further away from the Truth.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 286 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 41 from Al Isra



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وفي السماء رزقكم وما توعدون. بالانجليزي
  2. ترجمة وما أدراك ما عليون. بالانجليزي
  3. ترجمة إنه كان لا يؤمن بالله العظيم. بالانجليزي
  4. ترجمة ألم تر أن الله خلق السموات والأرض بالحق إن يشأ يذهبكم ويأت بخلق جديد. بالانجليزي
  5. ترجمة نـزل به الروح الأمين. بالانجليزي
  6. ترجمة وبدا لهم سيئات ما كسبوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون. بالانجليزي
  7. ترجمة ترجعونها إن كنتم صادقين. بالانجليزي
  8. ترجمة ودخل المدينة على حين غفلة من أهلها فوجد فيها رجلين يقتتلان هذا من شيعته وهذا. بالانجليزي
  9. ترجمة فمن يرد الله أن يهديه يشرح صدره للإسلام ومن يرد أن يضله يجعل صدره ضيقا. بالانجليزي
  10. ترجمة ولو تقول علينا بعض الأقاويل. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters

surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
surah Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Isra Al Hosary
Al Hosary
surah Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب