سورة البقرة الآية 41 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَآمِنُوا بِمَا أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوا أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ ۖ وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا وَإِيَّايَ فَاتَّقُونِ﴾
[ البقرة: 41]
And believe in what I have sent down confirming that which is [already] with you, and be not the first to disbelieve in it. And do not exchange My signs for a small price, and fear [only] Me.
Surah Al-Baqarah Fullعبد الله يوسف علي
And believe in what I reveal, confirming the revelation which is with you, and be not the first to reject Faith therein, nor sell My Signs for a small price; and fear Me, and Me alone.
تقي الدين الهلالي
And believe in what I have sent down (this Quran), confirming that which is with you, [the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)], and be not the first to disbelieve therein, and buy not with My Verses [the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)] a small price (i.e. getting a small gain by selling My Verses), and fear Me and Me Alone. (Tafsir At-Tabari, Vol. I, Page 253).
صفي الرحمن المباركفوري
And believe in what I have sent down (this Qur'an), confirming that which is with you (the Tawrah and the Injil), and be not the first to disbelieve therein, and buy not with My verses (the Tawrah and the Injil) a small price (i.e. getting a small gain by selling My verses), and fear Me and Me alone.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البقرة
وآمنوا بما أنـزلت مصدقا لما معكم ولا تكونوا أول كافر به ولا تشتروا بآياتي ثمنا قليلا وإياي فاتقون
سورة: البقرة - آية: ( 41 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 7 )(2:41) And believe in the Book I have now sent down; as it confirms the Scriptures you already possess, be not the first to reject it; barter not away My Revelations for paltry worldly gain, *57 and guard yourselves against My wrath
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*57). 'Trifling gain' refers to the worldly benefits for the sake of which they were rejecting God's directives. Whatever one may gain in exchange for the Truth, be it all the treasure in the world, is trifling; the Truth is of supreme value.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إن في ذلك لآيات وإن كنا لمبتلين. بالانجليزي
- ترجمة واذكر في الكتاب إدريس إنه كان صديقا نبيا. بالانجليزي
- ترجمة بل بدا لهم ما كانوا يخفون من قبل ولو ردوا لعادوا لما نهوا عنه وإنهم. بالانجليزي
- ترجمة يمحق الله الربا ويربي الصدقات والله لا يحب كل كفار أثيم. بالانجليزي
- ترجمة وأرادوا به كيدا فجعلناهم الأخسرين. بالانجليزي
- ترجمة قال ألم نربك فينا وليدا ولبثت فينا من عمرك سنين. بالانجليزي
- ترجمة قل لو أنتم تملكون خزائن رحمة ربي إذا لأمسكتم خشية الإنفاق وكان الإنسان قتورا. بالانجليزي
- ترجمة يابني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأوفوا بعهدي أوف بعهدكم وإياي فارهبون. بالانجليزي
- ترجمة وقالوا ما في بطون هذه الأنعام خالصة لذكورنا ومحرم على أزواجنا وإن يكن ميتة فهم. بالانجليزي
- ترجمة وإن تدعوهم إلى الهدى لا يسمعوا وتراهم ينظرون إليك وهم لا يبصرون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, October 5, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب