سورة مريم الآية 47 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ ۖ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي ۖ إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا﴾
[ مريم: 47]
[Abraham] said, "Peace will be upon you. I will ask forgiveness for you of my Lord. Indeed, He is ever gracious to me.
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
Abraham said: "Peace be on thee: I will pray to my Lord for thy forgiveness: for He is to me Most Gracious.
تقي الدين الهلالي
Ibrahim (Abraham) said: "Peace be on you! I will ask Forgiveness of my Lord for you. Verily! He is unto me, Ever Most Gracious.
صفي الرحمن المباركفوري
Ibrahim said: "Peace be on you! I will ask forgiveness of my Lord for you. Verily, He is unto me Hafiyyan.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
(19:47) Abraham said, "I bid farewell to you; I will pray to my Lord to forgive you27a for He is very kind to me.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
27a* For explanation, please see Surah At-Taubah (IX): E.N. 112.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وترى كثيرا منهم يسارعون في الإثم والعدوان وأكلهم السحت لبئس ما كانوا يعملون. بالانجليزي
- ترجمة يوم نحشر المتقين إلى الرحمن وفدا. بالانجليزي
- ترجمة أم يقولون تقوله بل لا يؤمنون. بالانجليزي
- ترجمة إن الله مع الذين اتقوا والذين هم محسنون. بالانجليزي
- ترجمة عن النبإ العظيم. بالانجليزي
- ترجمة قال قد أجيبت دعوتكما فاستقيما ولا تتبعان سبيل الذين لا يعلمون. بالانجليزي
- ترجمة إذ قال لأبيه ياأبت لم تعبد ما لا يسمع ولا يبصر ولا يغني عنك شيئا. بالانجليزي
- ترجمة وكنتم أزواجا ثلاثة. بالانجليزي
- ترجمة وإذا ضربتم في الأرض فليس عليكم جناح أن تقصروا من الصلاة إن خفتم أن يفتنكم. بالانجليزي
- ترجمة أم اتخذوا من دونه آلهة قل هاتوا برهانكم هذا ذكر من معي وذكر من قبلي. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, April 30, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

