سورة الشعراء الآية 222 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 222 (The Poets).
  
   
الآية 222 من سورة surah Ash-Shuara

﴿تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ﴾
[ الشعراء: 222]

Sahih International - صحيح انترناشونال

They descend upon every sinful liar.

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


They descend on every lying, wicked person,


تقي الدين الهلالي


They descend on every lying (one who tells lies), sinful person.


صفي الرحمن المباركفوري


They descend on every lying, sinful person (Athim).


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

تنـزل على كل أفاك أثيم

سورة: الشعراء - آية: ( 222 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 376 )

(26:222) They come down upon every sinning forgerer: *140


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 376 English Traditional

*140) This implies the sorcerers, astrologers, fortune-tellers and conjurers who pose as knowers of the unseen and tell the people their future, or as wise men who have control over jinns and spirits and can make the destinies of the people through them.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 222 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة والذين اتخذوا مسجدا ضرارا وكفرا وتفريقا بين المؤمنين وإرصادا لمن حارب الله ورسوله من قبل. بالانجليزي
  2. ترجمة وإذا رأوهم قالوا إن هؤلاء لضالون. بالانجليزي
  3. ترجمة أفتمارونه على ما يرى. بالانجليزي
  4. ترجمة ثم شققنا الأرض شقا. بالانجليزي
  5. ترجمة لا يذوقون فيها بردا ولا شرابا. بالانجليزي
  6. ترجمة ثم لقطعنا منه الوتين. بالانجليزي
  7. ترجمة قال بل ألقوا فإذا حبالهم وعصيهم يخيل إليه من سحرهم أنها تسعى. بالانجليزي
  8. ترجمة ووصينا الإنسان بوالديه إحسانا حملته أمه كرها ووضعته كرها وحمله وفصاله ثلاثون شهرا حتى إذا. بالانجليزي
  9. ترجمة فتلك بيوتهم خاوية بما ظلموا إن في ذلك لآية لقوم يعلمون. بالانجليزي
  10. ترجمة لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, May 2, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب