سورة فصلت الآية 48 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Fussilat aya 48 (Expounded).
  
   
الآية 48 من سورة surah Fussilat

﴿وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ فصلت: 48]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape.

Surah Fussilat Full

عبد الله يوسف علي


The (deities) they used to invoke aforetime will leave them in the lurch, and they will perceive that they have no way of escape.


تقي الدين الهلالي


And those whom they used to invoke before will fail them, and they will perceive that they have no place of refuge (from Allah's punishment).


صفي الرحمن المباركفوري


And those whom they used to invoke before (in this world) shall disappear from them, and they will perceive that they have no place of refuge.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة فصلت

وضل عنهم ما كانوا يدعون من قبل وظنوا ما لهم من محيص

سورة: فصلت - آية: ( 48 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 482 )

(41:48) Then all those deities whom they once used to call upon shall vanish *64 and they will come to know for sure that there is no escape for them.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 482 English Traditional

*64) That is, "In their utter hopelessness they will look around to see if they could find any one of those whom they used to serve and worship in the world, who could come to their rescue and save them from God's torment, or at least have their punishment reduced, but they will find no helper on any side."
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 48 from Fussilat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فروح وريحان وجنة نعيم. بالانجليزي
  2. ترجمة كلا إنها تذكرة. بالانجليزي
  3. ترجمة ومنهم من يلمزك في الصدقات فإن أعطوا منها رضوا وإن لم يعطوا منها إذا هم. بالانجليزي
  4. ترجمة ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر. بالانجليزي
  5. ترجمة إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين. بالانجليزي
  6. ترجمة والله أعلم بأعدائكم وكفى بالله وليا وكفى بالله نصيرا. بالانجليزي
  7. ترجمة فإذا نـزل بساحتهم فساء صباح المنذرين. بالانجليزي
  8. ترجمة ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ما عليك من حسابهم من شيء. بالانجليزي
  9. ترجمة وإنه لعلم للساعة فلا تمترن بها واتبعون هذا صراط مستقيم. بالانجليزي
  10. ترجمة ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters

surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
surah Fussilat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Fussilat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Fussilat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Fussilat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Fussilat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Fussilat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Fussilat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Fussilat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Fussilat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Fussilat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Fussilat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Fussilat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Fussilat Al Hosary
Al Hosary
surah Fussilat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Fussilat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب