سورة الأعلى الآية 5 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ﴾
[ الأعلى: 5]
And [then] makes it black stubble.
Surah Al-Ala Fullعبد الله يوسف علي
And then doth make it (but) swarthy stubble.
تقي الدين الهلالي
And then makes it dark stubble.
صفي الرحمن المباركفوري
And then makes it dark stubble.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأعلى
(87:5) and then made it into a blackish straw. *6
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*6) That is, "He does not only bring about spring but autumn as well. You witness both the manifestations of this power. On the one side, He causes lush green vegetation to grow, the freshness of which pleases the hearts and, on the other, He renders the same vegetation pale, dry and black rubbish, which is blown about by winds and swept away by floods. Therefore, no one here should be involved in the misunderstanding that he will only experience spring and will never see autumn." This same theme has been expressed at several other places in the Qur'an in other ways. For example see Yunus: 24, Al-Kahf: 45, Al-Hadid; 20.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا توبوا إلى الله توبة نصوحا عسى ربكم أن يكفر عنكم سيئاتكم ويدخلكم. بالانجليزي
- ترجمة يقولون لئن رجعنا إلى المدينة ليخرجن الأعز منها الأذل ولله العزة ولرسوله وللمؤمنين ولكن المنافقين. بالانجليزي
- ترجمة قال الملأ من قومه إنا لنراك في ضلال مبين. بالانجليزي
- ترجمة إن في هذا لبلاغا لقوم عابدين. بالانجليزي
- ترجمة بل قالوا مثل ما قال الأولون. بالانجليزي
- ترجمة ولا تحسبن الله غافلا عما يعمل الظالمون إنما يؤخرهم ليوم تشخص فيه الأبصار. بالانجليزي
- ترجمة فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا. بالانجليزي
- ترجمة ويوم يقول نادوا شركائي الذين زعمتم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم وجعلنا بينهم موبقا. بالانجليزي
- ترجمة قل لا يستوي الخبيث والطيب ولو أعجبك كثرة الخبيث فاتقوا الله ياأولي الألباب لعلكم تفلحون. بالانجليزي
- ترجمة إنهما من عبادنا المؤمنين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters
surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, December 19, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

