سورة الليل الآية 4 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ﴾
[ الليل: 4]
Indeed, your efforts are diverse.
Surah Al-Layl Fullعبد الله يوسف علي
Verily, (the ends) ye strive for are diverse.
تقي الدين الهلالي
Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes);
صفي الرحمن المباركفوري
Certainly, your efforts and deeds are diverse.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الليل
(92:4) surely your strivings are divergent. *1
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*1) This is that for which an oath has been sworn by the night and the day, and the creation of the male and the female. It means to say: Just as the night and the day, and the male and the female, are different from each other, and their effects and results are mutually contradictory, so are the aims and objects for which men are endeavouring and struggling; different in their nature and contradictory with regard to their results. In the following verses, it has been told that all these divided endeavours are divided into two main kinds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وقالوا لن نؤمن لك حتى تفجر لنا من الأرض ينبوعا. بالانجليزي
- ترجمة يدعون فيها بكل فاكهة آمنين. بالانجليزي
- ترجمة وإذا لآتيناهم من لدنا أجرا عظيما. بالانجليزي
- ترجمة وثلة من الآخرين. بالانجليزي
- ترجمة وقال الذين كفروا لا تسمعوا لهذا القرآن والغوا فيه لعلكم تغلبون. بالانجليزي
- ترجمة إنه هو يبدئ ويعيد. بالانجليزي
- ترجمة وهم يصطرخون فيها ربنا أخرجنا نعمل صالحا غير الذي كنا نعمل أولم نعمركم ما يتذكر. بالانجليزي
- ترجمة فقاتل في سبيل الله لا تكلف إلا نفسك وحرض المؤمنين عسى الله أن يكف بأس. بالانجليزي
- ترجمة ثم دمرنا الآخرين. بالانجليزي
- ترجمة وإذا قيل لهم اتقوا ما بين أيديكم وما خلفكم لعلكم ترحمون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, August 1, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب