سورة الليل الآية 4 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Lail aya 4 (The Night).
  
   
الآية 4 من سورة surah Al-Layl

﴿إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ﴾
[ الليل: 4]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed, your efforts are diverse.

Surah Al-Layl Full

عبد الله يوسف علي


Verily, (the ends) ye strive for are diverse.


تقي الدين الهلالي


Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes);


صفي الرحمن المباركفوري


Certainly, your efforts and deeds are diverse.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الليل

إن سعيكم لشتى

سورة: الليل - آية: ( 4 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 595 )

(92:4) surely your strivings are divergent. *1


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 595 English Traditional

*1) This is that for which an oath has been sworn by the night and the day, and the creation of the male and the female. It means to say: Just as the night and the day, and the male and the female, are different from each other, and their effects and results are mutually contradictory, so are the aims and objects for which men are endeavouring and struggling; different in their nature and contradictory with regard to their results. In the following verses, it has been told that all these divided endeavours are divided into two main kinds.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 4 from Lail



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ألم تر كيف فعل ربك بأصحاب الفيل. بالانجليزي
  2. ترجمة ولما جاء أمرنا نجينا هودا والذين آمنوا معه برحمة منا ونجيناهم من عذاب غليظ. بالانجليزي
  3. ترجمة وأما الذين ابيضت وجوههم ففي رحمة الله هم فيها خالدون. بالانجليزي
  4. ترجمة يسقون من رحيق مختوم. بالانجليزي
  5. ترجمة والذين هم على صلواتهم يحافظون. بالانجليزي
  6. ترجمة أفرأيتم ما تمنون. بالانجليزي
  7. ترجمة والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل زوج بهيج. بالانجليزي
  8. ترجمة فستذكرون ما أقول لكم وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد. بالانجليزي
  9. ترجمة وفواكه مما يشتهون. بالانجليزي
  10. ترجمة إلى فرعون وملئه فاستكبروا وكانوا قوما عالين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters

surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
surah Lail Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Lail Bandar Balila
Bandar Balila
surah Lail Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Lail Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Lail Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Lail Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Lail Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Lail Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Lail Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Lail Fares Abbad
Fares Abbad
surah Lail Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Lail Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Lail Al Hosary
Al Hosary
surah Lail Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Lail Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, May 8, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب