سورة الزمر الآية 55 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ﴾
[ الزمر: 55]
And follow the best of what was revealed to you from your Lord before the punishment comes upon you suddenly while you do not perceive,
Surah Az-Zumar Fullعبد الله يوسف علي
"And follow the best of (the courses) revealed to you from your Lord, before the Penalty comes on you - of a sudden while ye perceive not!-
تقي الدين الهلالي
"And follow the best of that which is sent down to you from your Lord (i.e. this Quran, do what it orders you to do and keep away from what it forbids), before the torment comes on you suddenly while you perceive not!"
صفي الرحمن المباركفوري
"And follow the best of that which is sent down to you from your Lord, before the torment comes on you suddenly while you perceive not!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الزمر
واتبعوا أحسن ما أنـزل إليكم من ربكم من قبل أن يأتيكم العذاب بغتة وأنتم لا تشعرون
سورة: الزمر - آية: ( 55 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 464 )(39:55) Follow the best *72 of what has been revealed to you from your Lord before the chastisement suddenly comes upon you without you even being aware of it.'
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*72) "To follow the best aspect of the Book of Allah" means that one should carry out the Commands Allah has given and refrain from what He has forbidden, and learn lessons from what He has brought out in the parables and narratives. As against this, the one who turns away from Allah's Commands, indulges in the forbidden things, and dces not heed His admonitions, follows the worst aspect of the Book of AIlah, i.e. that aspect which the Divine Book has declared as the most evil.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة من نطفة إذا تمنى. بالانجليزي
- ترجمة قالوا وهم فيها يختصمون. بالانجليزي
- ترجمة والذين اهتدوا زادهم هدى وآتاهم تقواهم. بالانجليزي
- ترجمة وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة لمن أراد أن يذكر أو أراد شكورا. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها النبي اتق الله ولا تطع الكافرين والمنافقين إن الله كان عليما حكيما. بالانجليزي
- ترجمة وسخر لكم الشمس والقمر دائبين وسخر لكم الليل والنهار. بالانجليزي
- ترجمة قل الله أعبد مخلصا له ديني. بالانجليزي
- ترجمة أن اغدوا على حرثكم إن كنتم صارمين. بالانجليزي
- ترجمة أفأنت تسمع الصم أو تهدي العمي ومن كان في ضلال مبين. بالانجليزي
- ترجمة وقالوا ما في بطون هذه الأنعام خالصة لذكورنا ومحرم على أزواجنا وإن يكن ميتة فهم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, February 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب