sourate 39 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ﴾
[ الزمر: 55]
Et suivez la meilleure révélation qui vous est descendue de la part de votre Seigneur, avant que le châtiment ne vous vienne soudain, sans que vous ne [le] pressentiez; [ Az-Zumar: 55]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Wa Attabi`u `Ahsana Ma `Unzila `Ilaykum Min Rabbikum Min Qabli `An Ya`tiyakumu Al-`Adhabu Baghtatan Wa `Antum La Tash`uruna
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 55
Suivez le Coran qui représente le meilleur de ce qu’Allah a révélé à Son Messager. Conformez-vous à ses commandements et abstenez-vous de ses interdits, avant que le châtiment ne s’abatte sur vous soudainement sans que vous ne vous y attendiez et sans vous être repentis.
Traduction en français
55. Suivez la meilleure révélation qui est descendue vers vous de la part de votre Seigneur, avant que le supplice ne s’abatte sur vous soudainement sans que vous ne le sentiez (venir) ;
Traduction en français - Rachid Maach
55 Suivez la plus sage des révélations qui vous soient parvenues de la part de votre Seigneur avant d’être soudainement saisis par le châtiment sans que vous ne vous y attendiez.
sourate 39 verset 55 English
And follow the best of what was revealed to you from your Lord before the punishment comes upon you suddenly while you do not perceive,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- tu ne t'en soucies pas.
- Et il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, et
- Dis à ceux des Bédouins qui restèrent en arrière: «vous serez bientôt appelés contre des
- ...Créateur des cieux et de la terre. Il vous a donné des épouses [issues] de
- C'est pour une juste raison qu'Allah a créé les cieux et la terre. Voilà bien
- alors qu'Il vous a créés par phases successives?
- Répondez à l'appel de votre Seigneur avant que ne vienne un jour dont Allah ne
- (Allah) dit: «Sors d'ici, te voilà banni;
- Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,
- Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères