sourate 39 verset 55 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zumar verset 55 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ﴾
[ الزمر: 55]

(Muhammad Hamid Allah)

Et suivez la meilleure révélation qui vous est descendue de la part de votre Seigneur, avant que le châtiment ne vous vienne soudain, sans que vous ne [le] pressentiez; [ Az-Zumar: 55]

sourate Az-Zumar en français

Arabe phonétique

Wa Attabi`u `Ahsana Ma `Unzila `Ilaykum Min Rabbikum Min Qabli `An Ya`tiyakumu Al-`Adhabu Baghtatan Wa `Antum La Tash`uruna


Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 55

Suivez le Coran qui représente le meilleur de ce qu’Allah a révélé à Son Messager. Conformez-vous à ses commandements et abstenez-vous de ses interdits, avant que le châtiment ne s’abatte sur vous soudainement sans que vous ne vous y attendiez et sans vous être repentis.


Traduction en français

55. Suivez la meilleure révélation qui est descendue vers vous de la part de votre Seigneur, avant que le supplice ne s’abatte sur vous soudainement sans que vous ne le sentiez (venir) ;



Traduction en français - Rachid Maach


55 Suivez la plus sage des révélations qui vous soient parvenues de la part de votre Seigneur avant d’être soudainement saisis par le châtiment sans que vous ne vous y attendiez.


sourate 39 verset 55 English


And follow the best of what was revealed to you from your Lord before the punishment comes upon you suddenly while you do not perceive,

page 464 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 55 sourates Az-Zumar


واتبعوا أحسن ما أنـزل إليكم من ربكم من قبل أن يأتيكم العذاب بغتة وأنتم لا تشعرون

سورة: الزمر - آية: ( 55 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 464 )

Versets du Coran en français

  1. Et je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, je ne connais
  2. Ainsi s'avéra juste la Parole de ton Seigneur contre ceux qui ont mécru: «Ils seront
  3. ou que vous auriez dit (tout simplement): «Nos ancêtres autrefois donnaient des associés à Allah,
  4. Comme est vil ce contre quoi ils ont troqué leurs âmes! Ils ne croient pas
  5. puis Il lui donna sa forme parfaite et lui insuffla de Son Esprit. Et Il
  6. Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l'univers,
  7. Elle dit: «Voilà donc celui à propos duquel vous me blâmiez. J'ai essayé de le
  8. Nous avons fait descendre vers toi le Livre avec la vérité, pour que tu juges
  9. Mais quiconque craint d'un testateur quelque partialité (volontaire ou involontaire), et les réconcilie, alors, pas
  10. Et craignez une calamité qui n'affligera pas exclusivement les injustes d'entre vous. Et sachez qu'Allah

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
sourate  Az-Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate  Az-Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate  Az-Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate  Az-Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate  Az-Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate  Az-Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate  Az-Zumar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate  Az-Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate  Az-Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate  Az-Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate  Az-Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate  Az-Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate  Az-Zumar Al Hosary
Al Hosary
sourate  Az-Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate  Az-Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

Donnez-nous une invitation valide