سورة البلد الآية 6 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا﴾
[ البلد: 6]
He says, "I have spent wealth in abundance."
Surah Al-Balad Fullعبد الله يوسف علي
He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance!
تقي الدين الهلالي
He says (boastfully): "I have wasted wealth in abundance!"
صفي الرحمن المباركفوري
He says: "I have wasted wealth in abundance!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البلد
(90:6) He says: 'I have squandered enormous wealth.' *7
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*7) Literally: "I have destroyed heaps of wealth", i.e. squandered and wasted it. These words show how proud the speaker was of his wealth. The heaps of wealth that he spent was so insignificant as against his total wealth that he did not mind squandering it carelessly. And to what purpose did he squander it'? Not for a genuine, good cause as becomes evident from the following verses, but for display of his wealth and expression of his pride and glory. Bestowing rich awards on , poetic admirers, inviting and feeding hundreds of thousands of people on marriage and death ceremonies, gambling away heaps of wealth, attending festivals with large entourages, trying to excel others in display of glory and grandeur, having heaps of food cooked on ceremonial occasions and throwing invitations to all and sundry to come and eat, or arranging and supplying running meals at the residence so as to impress the people around with one's generosity and largeheartedness; such were the expenditures of ostentation, which in the days of ignorance were regarded as a symbol of man's munificence and magnanmity, and a sign of his greatness. For these they were praised and admired; on these their Praises were sung; and on account of these they prided themselves against the less fortunate.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وكنتم أزواجا ثلاثة. بالانجليزي
- ترجمة وحسبوا ألا تكون فتنة فعموا وصموا ثم تاب الله عليهم ثم عموا وصموا كثير منهم. بالانجليزي
- ترجمة قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد إليك طرفك فلما. بالانجليزي
- ترجمة وإن أدري لعله فتنة لكم ومتاع إلى حين. بالانجليزي
- ترجمة وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا وأوحينا إليهم فعل الخيرات وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وكانوا لنا عابدين. بالانجليزي
- ترجمة وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين. بالانجليزي
- ترجمة خالدين فيها لا يبغون عنها حولا. بالانجليزي
- ترجمة كتاب فصلت آياته قرآنا عربيا لقوم يعلمون. بالانجليزي
- ترجمة فذوقوا فلن نـزيدكم إلا عذابا. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الرسول بلغ ما أنـزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما بلغت رسالته والله. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters
surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, December 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب