سورة الصافات الآية 63 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ﴾
[ الصافات: 63]
Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
Surah As-Saaffat Fullعبد الله يوسف علي
For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers.
تقي الدين الهلالي
Truly We have made it (as) a trail for the Zalimun (polytheists, disbelievers, wrong-doers, etc.).
صفي الرحمن المباركفوري
Truly, We have made it (as) a trial for the wrongdoers.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات
(37:63) We have made this tree a trial for the wrong-doers. *35
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*35) That is, "On hearing this the disbelievers get a new opportunity to taunt the Qur'an and mock the Holy Prophet. They ridicule it saying, `Listen another strange thing: a tree will grow in the blazing fire of Hell'!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إذا زلزلت الأرض زلزالها. بالانجليزي
- ترجمة ولقد مكناكم في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش قليلا ما تشكرون. بالانجليزي
- ترجمة ألم نهلك الأولين. بالانجليزي
- ترجمة فيها يفرق كل أمر حكيم. بالانجليزي
- ترجمة هل أنبئكم على من تنـزل الشياطين. بالانجليزي
- ترجمة وإن ربك لهو العزيز الرحيم. بالانجليزي
- ترجمة إنا نطمع أن يغفر لنا ربنا خطايانا أن كنا أول المؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الناس إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور. بالانجليزي
- ترجمة فلعلك باخع نفسك على آثارهم إن لم يؤمنوا بهذا الحديث أسفا. بالانجليزي
- ترجمة وبشرناه بإسحاق نبيا من الصالحين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, January 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب