sourate 37 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ﴾
[ الصافات: 63]
Nous l'avons assigné en épreuve aux injustes. [As-Saaffat: 63]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Inna Ja`alnaha Fitnatan Lilzzalimina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 63
Nous avons fait de cet arbre un trouble pour ceux qui commettent l’injustice de la mécréance et des péchés, puisqu’ils disent: Le feu consume les arbres et c’est pour cette raison que cet arbre ne peut pousser en Enfer.
Traduction en français
63. que Nous avons réservé au supplice des injustes?
Traduction en français - Rachid Maach
63 dont Nous avons fait une épreuve pour les impies[1145] ?
[1145] Qui s’étonnèrent qu’un arbre puisse pousser en Enfer sans savoir que les réalités de l’au-delà ne sont en rien comparables à celles d’ici-bas.
sourate 37 verset 63 English
Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà bien là des signes. Nous sommes certes Celui qui éprouve.
- Tout cela fait partie de ce que ton Seigneur t'a révélé de la Sagesse. N'assigne
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Ceux qui ont mécru à leur Seigneur auront le châtiment de l'Enfer. Et quelle mauvaise
- Ceci [le Coran] n'est qu'un rappel à l'univers.
- Par le Jour Montant!
- ceux qui croient et qui craignent [Allah].
- Malheur à moi! Hélas! Si seulement je n'avais pas pris «un tel» pour ami!...
- Je ne suis pas celui qui repousse les croyants.
- courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: «Voilà un jour difficile».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères