سورة البقرة الآية 64 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ ۖ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ البقرة: 64]
Then you turned away after that. And if not for the favor of Allah upon you and His mercy, you would have been among the losers.
Surah Al-Baqarah Fullعبد الله يوسف علي
But ye turned back thereafter: Had it not been for the Grace and Mercy of Allah to you, ye had surely been among the lost.
تقي الدين الهلالي
Then after that you turned away. Had it not been for the Grace and Mercy of Allah upon you, indeed you would have been among the losers.
صفي الرحمن المباركفوري
Then after that you turned away. Had it not been for the grace and mercy of Allah upon you, indeed you would have been among the losers.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البقرة
ثم توليتم من بعد ذلك فلولا فضل الله عليكم ورحمته لكنتم من الخاسرين
سورة: البقرة - آية: ( 64 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 10 )(2:64) But even after that you forsook the Covenant: nevertheless Allah did not withhold His grace and mercy from you; otherwise you would have been utterly ruined long before this.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة أم يقولون افتراه قل إن افتريته فلا تملكون لي من الله شيئا هو أعلم بما. بالانجليزي
- ترجمة لا يستطيعون نصرهم وهم لهم جند محضرون. بالانجليزي
- ترجمة والقمر إذا تلاها. بالانجليزي
- ترجمة الحمد لله الذي له ما في السموات وما في الأرض وله الحمد في الآخرة وهو. بالانجليزي
- ترجمة والحمد لله رب العالمين. بالانجليزي
- ترجمة قل لن يصيبنا إلا ما كتب الله لنا هو مولانا وعلى الله فليتوكل المؤمنون. بالانجليزي
- ترجمة وما آتيتم من ربا ليربو في أموال الناس فلا يربو عند الله وما آتيتم من. بالانجليزي
- ترجمة قل إن صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين. بالانجليزي
- ترجمة وما يذكرون إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى وأهل المغفرة. بالانجليزي
- ترجمة فألقاها فإذا هي حية تسعى. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, February 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب