سورة الصافات الآية 9 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Assaaffat aya 9 (Those Who Set The Ranks).
  
   
الآية 9 من سورة surah As-Saaffat

﴿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴾
[ الصافات: 9]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Repelled; and for them is a constant punishment,

Surah As-Saaffat Full

عبد الله يوسف علي


Repulsed, for they are under a perpetual penalty,


تقي الدين الهلالي


Outcast, and theirs is a constant (or painful) torment.


صفي الرحمن المباركفوري


Outcast, and theirs is a constant torment.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات

دحورا ولهم عذاب واصب

سورة: الصافات - آية: ( 9 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 446 )

(37:9) and are repelled. Theirs is an unceasing chastisement.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 446 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 9 from Assaaffat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فأوحى إلى عبده ما أوحى. بالانجليزي
  2. ترجمة أأنتم تخلقونه أم نحن الخالقون. بالانجليزي
  3. ترجمة بل يريد كل امرئ منهم أن يؤتى صحفا منشرة. بالانجليزي
  4. ترجمة قل إني أمرت أن أعبد الله مخلصا له الدين. بالانجليزي
  5. ترجمة قالوا لا ضير إنا إلى ربنا منقلبون. بالانجليزي
  6. ترجمة وما يستوي الأعمى والبصير. بالانجليزي
  7. ترجمة وما أرسلنا من رسول إلا ليطاع بإذن الله ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم جاءوك فاستغفروا. بالانجليزي
  8. ترجمة مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر. بالانجليزي
  9. ترجمة وأن عذابي هو العذاب الأليم. بالانجليزي
  10. ترجمة أو ليس الذي خلق السموات والأرض بقادر على أن يخلق مثلهم بلى وهو الخلاق العليم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, April 16, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب