سورة المؤمنون الآية 68 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Muminun aya 68 (The Believers).
  
   
الآية 68 من سورة surah Al-Muminun

﴿أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المؤمنون: 68]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Then have they not reflected over the Qur'an, or has there come to them that which had not come to their forefathers?

Surah Al-Muminun Full

عبد الله يوسف علي


Do they not ponder over the Word (of Allah), or has anything (new) come to them that did not come to their fathers of old?


تقي الدين الهلالي


Have they not pondered over the Word (of Allah, i.e. what is sent down to the Prophet SAW), or has there come to them what had not come to their fathers of old?


صفي الرحمن المباركفوري


Have they not pondered over the Word, or has there come to them what had not come to their fathers of old


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المؤمنون

أفلم يدبروا القول أم جاءهم ما لم يأت آباءهم الأولين

سورة: المؤمنون - آية: ( 68 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 346 )

(23:68) Have the disbelievers never considered the Word *64 ? Or, has he brought something the like of which had not come to their forefathers? *65


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 346 English Traditional

*64) That is, "Do they mean to imply that they reject the Message because they do not understand it? whereas the Qur'an is not an enigma, nor is it being presented-in an incomprehensible language, nor dces it deal with themes and subjects which are beyond human understanding. The fact is that they understand everything it presents, but they oppose and reject it, because they have no intention to follow and believe what it presents."
*65) That is, "Is the Qur'an presenting something which they had never heard before? No, that is not so. Allah had been sending His Messages through His Prophets, who came to Arabia and in the adjoining lands and they are well acquainted with them, especially with Prophets Abraham and Ismael, and Hud, Saleh and Shoaib, who are acknowledged by them as Prophets of God, and who were not idol-worshippers but enjoined the worship of One God. " For further explanation, see E.N. 84 of Al-Furqan (XXV), E.N. 5 of As-Sajdah (XXXII) and E.N. 35 of Saba (XXXIV).
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 68 from Muminun



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة أسمع بهم وأبصر يوم يأتوننا لكن الظالمون اليوم في ضلال مبين. بالانجليزي
  2. ترجمة أياما معدودات فمن كان منكم مريضا أو على سفر فعدة من أيام أخر وعلى الذين. بالانجليزي
  3. ترجمة حم. بالانجليزي
  4. ترجمة واتخذوا من دونه آلهة لا يخلقون شيئا وهم يخلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا ولا نفعا. بالانجليزي
  5. ترجمة فتوكل على الله إنك على الحق المبين. بالانجليزي
  6. ترجمة ذلك بأن الله نـزل الكتاب بالحق وإن الذين اختلفوا في الكتاب لفي شقاق بعيد. بالانجليزي
  7. ترجمة للبث في بطنه إلى يوم يبعثون. بالانجليزي
  8. ترجمة ما أفاء الله على رسوله من أهل القرى فلله وللرسول ولذي القربى واليتامى والمساكين وابن. بالانجليزي
  9. ترجمة ويوم تقوم الساعة يقسم المجرمون ما لبثوا غير ساعة كذلك كانوا يؤفكون. بالانجليزي
  10. ترجمة فليعبدوا رب هذا البيت. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters

surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
surah Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muminun Al Hosary
Al Hosary
surah Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب