سورة قريش الآية 1 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Quraysh aya 1 (Quraysh).
  
   
الآية 1 من سورة surah Quraysh

﴿لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ﴾
[ قريش: 1]

Sahih International - صحيح انترناشونال

For the accustomed security of the Quraysh -

Surah Quraysh Full

عبد الله يوسف علي


For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish,


تقي الدين الهلالي


(It is a great Grace and Protection from Allah), for the taming of the Quraish,


صفي الرحمن المباركفوري


For the Ilaf of the Quraysh.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة قريش

لإيلاف قريش

سورة: قريش - آية: ( 1 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 602 )

(106:1) Since the Quraysh became accustomed, *1


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 602 English Traditional

*1) The word ilaf, as used in the original is from alf which means to be habituated and accustomed to be reunited after breaking up, and to adopt something as a habit. About the lam that is prefixed to ilaf, some Arabists have expressed the opinion that it is to express surprise and wonder. Thus, Li-ilaf-i Quraish in means: "How surprising is the conduct of Quraish! It is only by virtue of Allah's bounty that they are reunited after their dispersion and have become accustomed to the trade journeys which have brought them their prosperity,. and yet from Allah's worship and service they are turning away." 'This is the opinion of Akhfash, Kisa'i and Farra', and holding this opinion something after this lam, the same thing itself is regarded as sufficient to show that the attitude and conduct a person has adopted in spite of it, is surprising and amazing". On the contrary, KhaIil bin Ahmad, Sibawaih and Zamakhshari say that this is the lam of to `lil and it relates to the following sentence: Fa! ya `budu Rabba hadh a!-Bait, which means: "Allah's blessings on the Quraish are countless. But if for no other blessing, they should worship Allah at least for this blessing that by His bounty they became accustomed to the trade journeys, for this by itself is indeed a great favour of Allah to them. "
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 1 from Quraysh



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة والذين كفروا لهم نار جهنم لا يقضى عليهم فيموتوا ولا يخفف عنهم من عذابها كذلك. بالانجليزي
  2. ترجمة قل أنفقوا طوعا أو كرها لن يتقبل منكم إنكم كنتم قوما فاسقين. بالانجليزي
  3. ترجمة وإن ربك لهو العزيز الرحيم. بالانجليزي
  4. ترجمة ولله جنود السموات والأرض وكان الله عزيزا حكيما. بالانجليزي
  5. ترجمة إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم. بالانجليزي
  6. ترجمة سنلقي في قلوب الذين كفروا الرعب بما أشركوا بالله ما لم ينـزل به سلطانا ومأواهم. بالانجليزي
  7. ترجمة اصلوها اليوم بما كنتم تكفرون. بالانجليزي
  8. ترجمة إلا الذين صبروا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة وأجر كبير. بالانجليزي
  9. ترجمة وجعلنا لكم فيها معايش ومن لستم له برازقين. بالانجليزي
  10. ترجمة قل للذين آمنوا يغفروا للذين لا يرجون أيام الله ليجزي قوما بما كانوا يكسبون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Quraysh with the voice of the most famous Quran reciters

surah Quraysh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Quraysh Complete with high quality
surah Quraysh Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Quraysh Bandar Balila
Bandar Balila
surah Quraysh Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Quraysh Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Quraysh Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Quraysh Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Quraysh Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Quraysh Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Quraysh Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Quraysh Fares Abbad
Fares Abbad
surah Quraysh Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Quraysh Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Quraysh Al Hosary
Al Hosary
surah Quraysh Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Quraysh Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, October 14, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب