سورة التوبة الآية 72 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَعَدَ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللَّهِ أَكْبَرُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ التوبة: 72]
Allah has promised the believing men and believing women gardens beneath which rivers flow, wherein they abide eternally, and pleasant dwellings in gardens of perpetual residence; but approval from Allah is greater. It is that which is the great attainment.
Surah At-Tawbah Fullعبد الله يوسف علي
Allah hath promised to Believers, men and women, gardens under which rivers flow, to dwell therein, and beautiful mansions in gardens of everlasting bliss. But the greatest bliss is the good pleasure of Allah: that is the supreme felicity.
تقي الدين الهلالي
Allah has promised to the believers -men and women, - Gardens under which rivers flow to dwell therein forever, and beautiful mansions in Gardens of 'Adn (Eden Paradise). But the greatest bliss is the Good Pleasure of Allah. That is the supreme success.
صفي الرحمن المباركفوري
Allah has promised the believers -- men and women, -- Gardens under which rivers flow to dwell therein forever, and beautiful mansions in gardens of `Adn (Eden; Paradise). But the greatest bliss is the good pleasure of Allah. That is the supreme success.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة التوبة
وعد الله المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ومساكن طيبة في جنات عدن ورضوان من الله أكبر ذلك هو الفوز العظيم
سورة: التوبة - آية: ( 72 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 198 )(9:72) Allah has promised to the Believers, both men and women, the Gardens underneath which canals :low and wherein they will abide for ever: there will be neat and clean Swelling places for them in these Gardens of perpetual bliss; and, above all, they will enjoy Allah's pleasure: this is the great success
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو سرحوهن بمعروف ولا تمسكوهن ضرارا لتعتدوا ومن. بالانجليزي
- ترجمة علمه شديد القوى. بالانجليزي
- ترجمة أفرأيتم الماء الذي تشربون. بالانجليزي
- ترجمة وتركنا بعضهم يومئذ يموج في بعض ونفخ في الصور فجمعناهم جمعا. بالانجليزي
- ترجمة قال إنما أشكو بثي وحزني إلى الله وأعلم من الله ما لا تعلمون. بالانجليزي
- ترجمة وظل من يحموم. بالانجليزي
- ترجمة فكيف كان عذابي ونذر. بالانجليزي
- ترجمة فذلكم الله ربكم الحق فماذا بعد الحق إلا الضلال فأنى تصرفون. بالانجليزي
- ترجمة واتقوا النار التي أعدت للكافرين. بالانجليزي
- ترجمة وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا وأوحينا إليهم فعل الخيرات وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وكانوا لنا عابدين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, October 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

