سورة إبراهيم الآية 43 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Ibrahim aya 43 (Abraham).
  
   
الآية 43 من سورة surah Ibrahim

﴿مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ ۖ وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَاءٌ﴾
[ إبراهيم: 43]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Racing ahead, their heads raised up, their glance does not come back to them, and their hearts are void.

Surah Ibrahim Full

عبد الله يوسف علي


They running forward with necks outstretched, their heads uplifted, their gaze returning not towards them, and their hearts a (gaping) void!


تقي الدين الهلالي


(They will be) hastening forward with necks outstretched, their heads raised up (towards the sky), their gaze returning not towards them and their hearts empty (from thinking because of extreme fear).


صفي الرحمن المباركفوري


(They will be) hastening forward with necks outstretched, their heads raised up (towards the sky), their gaze returning not towards them and their hearts empty.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة إبراهيم

مهطعين مقنعي رءوسهم لا يرتد إليهم طرفهم وأفئدتهم هواء

سورة: إبراهيم - آية: ( 43 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 261 )

(14:43) They shall be running in terror with heads uplifted and eyes fixed upwards *54 and hearts becoming void.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 261 English Traditional

*54) This graphic picture depicts the horrible plight of the wrongdoers on the Day of Reckoning. When they will realize the situation, they will be so taken aback that they will have their looks fixed straight in front of them without seeing anything.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 43 from Ibrahim



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ثم أنـزل الله سكينته على رسوله وعلى المؤمنين وأنـزل جنودا لم تروها وعذب الذين كفروا. بالانجليزي
  2. ترجمة وما ظلمناهم ولكن ظلموا أنفسهم فما أغنت عنهم آلهتهم التي يدعون من دون الله من. بالانجليزي
  3. ترجمة بل جاء بالحق وصدق المرسلين. بالانجليزي
  4. ترجمة وما كنت بجانب الطور إذ نادينا ولكن رحمة من ربك لتنذر قوما ما أتاهم من. بالانجليزي
  5. ترجمة لأنتم أشد رهبة في صدورهم من الله ذلك بأنهم قوم لا يفقهون. بالانجليزي
  6. ترجمة وإلى السماء كيف رفعت. بالانجليزي
  7. ترجمة وما كان جواب قومه إلا أن قالوا أخرجوهم من قريتكم إنهم أناس يتطهرون. بالانجليزي
  8. ترجمة طسم. بالانجليزي
  9. ترجمة ولو يؤاخذ الله الناس بظلمهم ما ترك عليها من دابة ولكن يؤخرهم إلى أجل مسمى. بالانجليزي
  10. ترجمة الم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters

surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
surah Ibrahim Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ibrahim Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ibrahim Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ibrahim Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ibrahim Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ibrahim Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ibrahim Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ibrahim Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ibrahim Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ibrahim Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ibrahim Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ibrahim Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ibrahim Al Hosary
Al Hosary
surah Ibrahim Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ibrahim Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب