سورة يونس الآية 75 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِم مُّوسَىٰ وَهَارُونَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ بِآيَاتِنَا فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُّجْرِمِينَ﴾
[ يونس: 75]
Then We sent after them Moses and Aaron to Pharaoh and his establishment with Our signs, but they behaved arrogantly and were a criminal people
Surah Yunus Fullعبد الله يوسف علي
Then after them sent We Moses and Aaron to Pharaoh and his chiefs with Our Signs. But they were arrogant: they were a people in sin.
تقي الدين الهلالي
Then after them We sent Musa (Moses) and Harun (Aaron) to Fir'aun (Pharaoh) and his chiefs with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.). But they behaved arrogantly and were Mujrimun (disbelievers, sinners, polytheists, criminals, etc.) folk.
صفي الرحمن المباركفوري
Then after them We sent Musa and Harun to Fir`awn and his chiefs with Our Ayat. But they behaved arrogantly and were a people who were criminals.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة يونس
ثم بعثنا من بعدهم موسى وهارون إلى فرعون وملئه بآياتنا فاستكبروا وكانوا قوما مجرمين
سورة: يونس - آية: ( 75 ) - جزء: ( 11 ) - صفحة: ( 217 )(10:75) Then, after them, *72 We sent forth Moses and Aaron to Pharaoh and his chiefs with Our signs, but they waxed proud. *73 They were a wickd people.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*72). For a full appreciation of the story of Moses and Pharaoh, see the explanatory notes in Towards Understanding the Qur'an, vol. III, al-A'raf7, n. 83 ff. The points elucidated in these notes will not be repeated here.
*73). Intoxicated by their riches, political power and glory they considered themselves to be well above the level of ordinary human beings. Thus, instead of humbly submitting themselves to God, they waxed proud.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تقتلوا الصيد وأنتم حرم ومن قتله منكم متعمدا فجزاء مثل ما. بالانجليزي
- ترجمة أنى لهم الذكرى وقد جاءهم رسول مبين. بالانجليزي
- ترجمة وقال الذين استضعفوا للذين استكبروا بل مكر الليل والنهار إذ تأمروننا أن نكفر بالله ونجعل. بالانجليزي
- ترجمة ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يابني إن الله اصطفى لكم الدين فلا تموتن إلا وأنتم. بالانجليزي
- ترجمة قل لو كان البحر مدادا لكلمات ربي لنفد البحر قبل أن تنفد كلمات ربي ولو. بالانجليزي
- ترجمة وضرب الله مثلا رجلين أحدهما أبكم لا يقدر على شيء وهو كل على مولاه أينما. بالانجليزي
- ترجمة كلا إذا بلغت التراقي. بالانجليزي
- ترجمة وما أبرئ نفسي إن النفس لأمارة بالسوء إلا ما رحم ربي إن ربي غفور رحيم. بالانجليزي
- ترجمة هل ثوب الكفار ما كانوا يفعلون. بالانجليزي
- ترجمة إن ناشئة الليل هي أشد وطئا وأقوم قيلا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, March 27, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب