سورة الشعراء الآية 84 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 84 (The Poets).
  
   
الآية 84 من سورة surah Ash-Shuara

﴿وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ﴾
[ الشعراء: 84]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And grant me a reputation of honor among later generations.

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


"Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations);


تقي الدين الهلالي


And grant me an honourable mention in later generations;


صفي الرحمن المباركفوري


And grant me an honorable mention in later generations.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

واجعل لي لسان صدق في الآخرين

سورة: الشعراء - آية: ( 84 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

(26:84) and grant me true renown among posterity, *62


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 371 English Traditional

*62) "Grant me true renown among posterity": "Grant me the grace that posterity should remember me as a good and pious man after my death and not as one of the unjust people, who were not only wicked themselves, but who left nothing but wickedness behind them in the world. Enable me to perform such high deeds that my life should become a source of light for others for all times to come, and I should be counted among the benefactors of humanity." This is not a prayer for worldly greatness and renown, but for true greatness and renown, which can be achieved only as a result of solid and valuable services. A person's achieving such true renown and glory has two good aspects:
(1) The people of the world get a good example to follow, as against bad examples, which inspires them with piety and encourages them to follow the right way; and
(2) The righteous person will not only get the rewards of works done by posterity who were guided aright by the good example left and set by him, but in addition to his own good works, he will have the evidence of the millions of people in his favour that he had left behind him in the world fountains of guidance, which went on benefiting people, generation after generation, till the Day of Resurrection.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 84 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فأخذهم العذاب إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين. بالانجليزي
  2. ترجمة الذين يتربصون بكم فإن كان لكم فتح من الله قالوا ألم نكن معكم وإن كان. بالانجليزي
  3. ترجمة لله ما في السموات والأرض إن الله هو الغني الحميد. بالانجليزي
  4. ترجمة خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر. بالانجليزي
  5. ترجمة وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل. بالانجليزي
  6. ترجمة تتبعها الرادفة. بالانجليزي
  7. ترجمة لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم. بالانجليزي
  8. ترجمة أفلم يهد لهم كم أهلكنا قبلهم من القرون يمشون في مساكنهم إن في ذلك لآيات. بالانجليزي
  9. ترجمة رب نجني وأهلي مما يعملون. بالانجليزي
  10. ترجمة أولئك الذين خسروا أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, November 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب