sourate 26 verset 84 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 84 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ﴾
[ الشعراء: 84]

(Muhammad Hamid Allah)

fais que j'aie une mention honorable sur les langues de la postérité; [Ach-Chuara: 84]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Wa Aj`al Li Lisana Sidqin Fi Al-`Akhirina


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 84

Fasse aussi que je sois favorablement mentionné par les générations futures.


Traduction en français

84. Puisses-tu faire que je sois cité en bien par les langues des générations futures.



Traduction en français - Rachid Maach


84 faire que mes vertus et mes mérites passent à la postérité[972],


[972] Et, de fait, juifs, chrétiens et musulmans célèbrent ses mérites et ses vertus jusqu’à ce jour.

sourate 26 verset 84 English


And grant me a reputation of honor among later generations.

page 371 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 84 sourates Ach-Chuara


واجعل لي لسان صدق في الآخرين

سورة: الشعراء - آية: ( 84 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

Versets du Coran en français

  1. Quand on cite l'exemple du fils de Marie, ton peuple s'en détourne,
  2. A ceux qui agissent en bien est réservée la meilleure (récompense) et même davantage. Nulle
  3. Quand Je l'aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui,
  4. Et ceux qui ne croient pas (à nos messagers) et traitent de mensonge Nos révélations,
  5. Et si tu les interrogeais, ils diraient très certainement: «Vraiment, nous ne faisions que bavarder
  6. Nous avons placé ce qu'il y a sur la terre pour l'embellir, afin d'éprouver (les
  7. Dis: «Devais-je prendre pour allié autre qu'Allah, le Créateur des cieux et de la terre?
  8. Et il a une place rapprochée de Nous et un beau refuge.
  9. Ceux qui discutent les prodiges d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, [leur action]
  10. - Il dit: «Jamais je ne l'enverrai avec vous, jusqu'à ce que vous m'apportiez l'engagement

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, October 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères