سورة المائدة الآية 9 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Maidah aya 9 (The Table).
  
   
الآية 9 من سورة surah Al-Maidah

﴿وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۙ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ المائدة: 9]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Allah has promised those who believe and do righteous deeds [that] for them there is forgiveness and great reward.

Surah Al-Maidah Full

عبد الله يوسف علي


To those who believe and do deeds of righteousness hath Allah promised forgiveness and a great reward.


تقي الدين الهلالي


Allah has promised those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) and do deeds of righteousness, that for them there is forgiveness and a great reward (i.e. Paradise).


صفي الرحمن المباركفوري


Allah has promised those who believe and do deeds of righteousness, that for them there is forgiveness and a great reward (i.e. Paradise).


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المائدة

وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر عظيم

سورة: المائدة - آية: ( 9 )  - جزء: ( 6 )  -  صفحة: ( 108 )

(5:9) Allah has promised those who believe and do righteous deeds forgiveness from sins and a great reward.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 108 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 9 from Maidah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة إذ عرض عليه بالعشي الصافنات الجياد. بالانجليزي
  2. ترجمة فيومئذ لا ينفع الذين ظلموا معذرتهم ولا هم يستعتبون. بالانجليزي
  3. ترجمة من يهد الله فهو المهتدي ومن يضلل فأولئك هم الخاسرون. بالانجليزي
  4. ترجمة ثم أفيضوا من حيث أفاض الناس واستغفروا الله إن الله غفور رحيم. بالانجليزي
  5. ترجمة ولئن أذقناه نعماء بعد ضراء مسته ليقولن ذهب السيئات عني إنه لفرح فخور. بالانجليزي
  6. ترجمة وادخلي جنتي. بالانجليزي
  7. ترجمة يوفون بالنذر ويخافون يوما كان شره مستطيرا. بالانجليزي
  8. ترجمة إن الذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله والذين آووا ونصروا أولئك بعضهم. بالانجليزي
  9. ترجمة وحور عين. بالانجليزي
  10. ترجمة فلما رأوها قالوا إنا لضالون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
surah Maidah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maidah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maidah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maidah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maidah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maidah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maidah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maidah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maidah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maidah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maidah Al Hosary
Al Hosary
surah Maidah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maidah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, April 25, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب