سورة المائدة الآية 9 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Maidah aya 9 (The Table).
  
   
الآية 9 من سورة surah Al-Maidah

﴿وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۙ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ المائدة: 9]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Allah has promised those who believe and do righteous deeds [that] for them there is forgiveness and great reward.

Surah Al-Maidah Full

عبد الله يوسف علي


To those who believe and do deeds of righteousness hath Allah promised forgiveness and a great reward.


تقي الدين الهلالي


Allah has promised those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) and do deeds of righteousness, that for them there is forgiveness and a great reward (i.e. Paradise).


صفي الرحمن المباركفوري


Allah has promised those who believe and do deeds of righteousness, that for them there is forgiveness and a great reward (i.e. Paradise).


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المائدة

وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر عظيم

سورة: المائدة - آية: ( 9 )  - جزء: ( 6 )  -  صفحة: ( 108 )

(5:9) Allah has promised those who believe and do righteous deeds forgiveness from sins and a great reward.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 108 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 9 from Maidah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فالفارقات فرقا. بالانجليزي
  2. ترجمة فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين. بالانجليزي
  3. ترجمة هذه النار التي كنتم بها تكذبون. بالانجليزي
  4. ترجمة لا جرم أنهم في الآخرة هم الأخسرون. بالانجليزي
  5. ترجمة لا إكراه في الدين قد تبين الرشد من الغي فمن يكفر بالطاغوت ويؤمن بالله فقد. بالانجليزي
  6. ترجمة ليس لها من دون الله كاشفة. بالانجليزي
  7. ترجمة وأشركه في أمري. بالانجليزي
  8. ترجمة قالوا ياويلنا إنا كنا طاغين. بالانجليزي
  9. ترجمة وقدمنا إلى ما عملوا من عمل فجعلناه هباء منثورا. بالانجليزي
  10. ترجمة ولقد خلقنا الإنسان من صلصال من حمإ مسنون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
surah Maidah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maidah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maidah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maidah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maidah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maidah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maidah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Maidah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maidah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maidah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maidah Al Hosary
Al Hosary
surah Maidah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maidah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, May 28, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب