سورة البلد الآية 1 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Al Balad aya 1 (The City - The Land ).
  
   
الآية 1 من سورة surah Al-Balad

﴿لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴾
[ البلد: 1]

Sahih International - صحيح انترناشونال

I swear by this city, Makkah -

Surah Al-Balad Full

عبد الله يوسف علي


I do call to witness this City;-


تقي الدين الهلالي


I swear by this city (Makkah);


صفي الرحمن المباركفوري


Nay! I swear by this city;


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البلد

لا أقسم بهذا البلد

سورة: البلد - آية: ( 1 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 594 )

(90:1) Nay! *1 I swear by this city *2


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 594 English Traditional

*1) As we have explained in E.N.1 of Surah AI-Qiyamah above, to begin a discourse with a "Nay" and resume it with an oath means that the people were asserting a wrong thing to refute which it was said: "Nay, the truth is not that which you seem to assert, but 1 swear by such and such a thing that the truth is this and this" As for the question what it was to refute which this discourse was sent down, it is indicated by the theme that follows. The disbelievers of Makkah said that there was nothing wrong with the way of life that they were following, as if to say: "Eat, drink and be merry for tomorrow we die in the natural process of time. Muhammad (upon whom be Allah's peace), without any reason, is finding fault with this way of life and warning us that we would at some time in the future be called to account for it and rewarded and punished accordingly."
*2) "This City": the city of Makkah. There was no need here to explain why an oath was being sworn by this City. The people of Makkah were well aware of the background and importance of their city and knew how in the midst of desolate mountains, in an un-cultivated, barren valley, the Prophet Abraham had brought his wife and suckling child and left them there without any support; how he had built a House there and proclaimed to the people to visit it as pilgrims when there was no soul for miles around to hear the proclamation, and then how this city had eventually become the commercial and religious centre of Arabia and was blessed with such sacredness that there was no other place of security beside it in that lawless land for centuries.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 1 from Al Balad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة كذلك سلكناه في قلوب المجرمين. بالانجليزي
  2. ترجمة إن إبراهيم لحليم أواه منيب. بالانجليزي
  3. ترجمة ألا تتبعن أفعصيت أمري. بالانجليزي
  4. ترجمة فيها كتب قيمة. بالانجليزي
  5. ترجمة قل اللهم مالك الملك تؤتي الملك من تشاء وتنـزع الملك ممن تشاء وتعز من تشاء. بالانجليزي
  6. ترجمة وتجعلون رزقكم أنكم تكذبون. بالانجليزي
  7. ترجمة وجعلنا السماء سقفا محفوظا وهم عن آياتها معرضون. بالانجليزي
  8. ترجمة الذين تتوفاهم الملائكة طيبين يقولون سلام عليكم ادخلوا الجنة بما كنتم تعملون. بالانجليزي
  9. ترجمة ويوم تقوم الساعة يومئذ يتفرقون. بالانجليزي
  10. ترجمة قالوا أو لم تك تأتيكم رسلكم بالبينات قالوا بلى قالوا فادعوا وما دعاء الكافرين إلا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
surah Al Balad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Balad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Balad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Balad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Balad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Balad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Balad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Balad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Balad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Balad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Balad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Balad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Balad Al Hosary
Al Hosary
surah Al Balad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Balad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب