سورة الإنسان الآية 9 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا﴾
[ الإنسان: 9]
[Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you reward or gratitude.
Surah Al-Insan Fullعبد الله يوسف علي
(Saying),"We feed you for the sake of Allah alone: no reward do we desire from you, nor thanks.
تقي الدين الهلالي
(Saying): "We feed you seeking Allah's Countenance only. We wish for no reward, nor thanks from you.
صفي الرحمن المباركفوري
(Saying): "We feed you seeking Allah's Face only. We wish for no reward, nor thanks from you."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الإنسان
إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا
سورة: الإنسان - آية: ( 9 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 579 )(76:9) (saying): *13 'We feed you only for Allah's sake; we do not seek of you any recompense or thanks, *14
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*13) Although feeding a poor man is in itself a great virtue, yet fulfilling the other needs of an indigent person is no less virtuous. For example, to clothe a poor man, to arrange treatment for a sick person, or to help a debtor who is harassed by his creditor, is an act of equally great virtue. Here, a particular kind of virtue in view of its importance has been presented only as an example, but the real object is to stress giving help to the needy.
*14) It is not necessary that this may be said in so many words while feeding the poor man. It may be said in the heart; in the sight of Allah this is as meritorious as saying it with the tongue. But saying these words with the tongue has been particularly mentioned so as to set the person being helped at ease that no thanks or recompense is due from him, so that he eats with full satisfaction and peace of mind.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ونحن أقرب إليه منكم ولكن لا تبصرون. بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
- ترجمة أمن هذا الذي هو جند لكم ينصركم من دون الرحمن إن الكافرون إلا في غرور. بالانجليزي
- ترجمة وإذا ناديتم إلى الصلاة اتخذوها هزوا ولعبا ذلك بأنهم قوم لا يعقلون. بالانجليزي
- ترجمة فأصابهم سيئات ما عملوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون. بالانجليزي
- ترجمة الذين يخشون ربهم بالغيب وهم من الساعة مشفقون. بالانجليزي
- ترجمة وما أموالكم ولا أولادكم بالتي تقربكم عندنا زلفى إلا من آمن وعمل صالحا فأولئك لهم. بالانجليزي
- ترجمة قال أتعبدون ما تنحتون. بالانجليزي
- ترجمة ليدخلنهم مدخلا يرضونه وإن الله لعليم حليم. بالانجليزي
- ترجمة الله الصمد. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters
surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, September 28, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب