sourate 76 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا﴾
[ الإنسان: 9]
(disant): «C'est pour le visage d'Allah que nous vous nourrissons: nous ne voulons de vous ni récompense ni gratitude. [Al-Insan: 9]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Innama Nut`imukum Liwajhi Allahi La Nuridu Minkum Jaza`an Wa La Shukuraan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 9
Ils agissent ainsi tout en disant en eux-mêmes qu’ils ne les nourrissent que pour obtenir l’agrément d’Allah, sans attendre d’eux de récompense ni d’éloge.
Traduction en français
9. (et ils disaient) : « Nous ne vous donnons à manger que pour obtenir l’agrément d’Allah.[589] Nous ne voulons de vous ni récompense ni reconnaissance.
[589] Littéralement : pour le Visage d’Allah.
Traduction en français - Rachid Maach
9 disant : « Nous vous nourrissons uniquement pour plaire à Allah, n’attendant de vous ni récompense, ni reconnaissance.
sourate 76 verset 9 English
[Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you reward or gratitude.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous lui annonçâmes cet ordre: que ces gens-là, au matin, seront anéantis jusqu'au dernier.
- quand même il présenterait ses excuses.
- Ils sont attentifs au mensonge et voraces de gains illicites. S'ils viennent à toi, sois
- Les croyants et les croyantes sont alliés les uns des autres. Ils commandent le convenable,
- Ils dirent: «Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été des injustes».
- Lorsqu'ils viennent chez vous, ils disent: «Nous croyons.» Alors qu'ils sont entrés avec la mécréance
- et Nous fîmes de sa descendance les seuls survivants.
- Il dit: «O mon Seigneur, la prison m'est préférable à ce à quoi elles m'invitent.
- Ou bien auraient-ils des associés [à Allah] qui auraient établi pour eux des lois religieuses
- Louange à Allah, Créateur des cieux et de la terre, qui a fait des Anges
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères