سورة النحل الآية 95 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Nahl aya 95 (The Bee).
  
   
الآية 95 من سورة surah An-Nahl

﴿وَلَا تَشْتَرُوا بِعَهْدِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۚ إِنَّمَا عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 95]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And do not exchange the covenant of Allah for a small price. Indeed, what is with Allah is best for you, if only you could know.

Surah An-Nahl Full

عبد الله يوسف علي


Nor sell the covenant of Allah for a miserable price: for with Allah is (a prize) far better for you, if ye only knew.


تقي الدين الهلالي


And purchase not a small gain at the cost of Allah's Covenant. Verily! What is with Allah is better for you if you did but know.


صفي الرحمن المباركفوري


And do not use an oath by Allah for the purchase of little value, what is with Allah is better for you if you only knew.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة النحل

ولا تشتروا بعهد الله ثمنا قليلا إنما عند الله هو خير لكم إن كنتم تعلمون

سورة: النحل - آية: ( 95 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 278 )

(16:95) Do not barter away the Covenant *96 of Allah for paltry gains: *97 Indeed what is with Allah is far better for you if you knew it.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 278 English Traditional

*96) That is, "The Covenant that you may make in the name of Allah as a representative of His religion. "
*97) It does not mean that they should barter away Allah's Covenant for some big gain. What it implies is that any worldly gain howsoever great, is insignificant as compared with the worth of Allah's Covenant. Therefore, it will be a losing bargain to barter that away for any worldly gain, which is after all paltry.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 95 from Nahl



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة إن الذين كفروا ويصدون عن سبيل الله والمسجد الحرام الذي جعلناه للناس سواء العاكف فيه. بالانجليزي
  2. ترجمة وله الكبرياء في السموات والأرض وهو العزيز الحكيم. بالانجليزي
  3. ترجمة كذلك يؤفك الذين كانوا بآيات الله يجحدون. بالانجليزي
  4. ترجمة قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد. بالانجليزي
  5. ترجمة وذر الذين اتخذوا دينهم لعبا ولهوا وغرتهم الحياة الدنيا وذكر به أن تبسل نفس بما. بالانجليزي
  6. ترجمة ربكم أعلم بما في نفوسكم إن تكونوا صالحين فإنه كان للأوابين غفورا. بالانجليزي
  7. ترجمة إن إلهكم لواحد. بالانجليزي
  8. ترجمة الحاقة. بالانجليزي
  9. ترجمة وإلى الأرض كيف سطحت. بالانجليزي
  10. ترجمة بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة وإنا على آثارهم مهتدون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters

surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
surah Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nahl Al Hosary
Al Hosary
surah Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, March 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب