سورة الشعراء الآية 208 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ﴾
[ الشعراء: 208]
And We did not destroy any city except that it had warners
Surah Ash-Shuara Fullعبد الله يوسف علي
Never did We destroy a population, but had its warners -
تقي الدين الهلالي
And never did We destroy a township, but it had its warners
صفي الرحمن المباركفوري
And never did We destroy a township but it had its warners
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء
(26:208) (Note it that) We have never destroyed a habitation unless it had its warners
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وإلى الأرض كيف سطحت. بالانجليزي
- ترجمة فتولوا عنه مدبرين. بالانجليزي
- ترجمة بل يريد الإنسان ليفجر أمامه. بالانجليزي
- ترجمة والذين تبوءوا الدار والإيمان من قبلهم يحبون من هاجر إليهم ولا يجدون في صدورهم حاجة. بالانجليزي
- ترجمة إن الله عالم غيب السموات والأرض إنه عليم بذات الصدور. بالانجليزي
- ترجمة فالزاجرات زجرا. بالانجليزي
- ترجمة وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم وما يعلنون. بالانجليزي
- ترجمة أولئك أصحاب الميمنة. بالانجليزي
- ترجمة حتى إذا ما جاءوها شهد عليهم سمعهم وأبصارهم وجلودهم بما كانوا يعملون. بالانجليزي
- ترجمة ويوم نبعث من كل أمة شهيدا ثم لا يؤذن للذين كفروا ولا هم يستعتبون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, September 17, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب