sourate 100 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا﴾
[ العاديات: 1]
Par les coursiers qui halètent, [Al-Adiyat: 1]
sourate Al-Adiyat en françaisArabe phonétique
Wa Al-`Adiyati Đabhaan
Interprétation du Coran sourate Al-Adiyat Verset 1
Allah prête serment par les chevaux qui courent tellement vite que leur respiration émet un bruit,
Traduction en français
1. Par les coursiers haletant,
Traduction en français - Rachid Maach
1 Par les chevaux au galop haletant
sourate 100 verset 1 English
By the racers, panting,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous enlèverons toute la rancune de leurs poitrines, sous eux couleront les ruisseaux, et
- Et si Allah n'avait pas prescrit contre eux l'expatriation, Il les aurait certainement châtiés ici-bas;
- Invoquez Allah donc, en Lui vouant un culte exclusif quelque répulsion qu'en aient les mécréants.
- Ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux-là tu n'es responsable
- Et cela n'est point difficile pour Allah.
- Ne méditent-ils donc pas sur le Coran? S'il provenait d'un autre qu'Allah, ils y trouveraient
- Est-il au courant de l'Inconnaissable ou a-t-il pris un engagement avec le Tout Miséricordieux?
- courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: «Voilà un jour difficile».
- J'ai donc dit: «Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est grand Pardonneur,
- Et dis à ceux qui ne croient pas: «Oeuvrez autant que vous pouvez. Nous aussi,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Adiyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Adiyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Adiyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



