sourate 100 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا﴾
[ العاديات: 1]
Par les coursiers qui halètent, [Al-Adiyat: 1]
sourate Al-Adiyat en françaisArabe phonétique
Wa Al-`Adiyati Đabhaan
Interprétation du Coran sourate Al-Adiyat Verset 1
Allah prête serment par les chevaux qui courent tellement vite que leur respiration émet un bruit,
Traduction en français
1. Par les coursiers haletant,
Traduction en français - Rachid Maach
1 Par les chevaux au galop haletant
sourate 100 verset 1 English
By the racers, panting,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à
- Donc, quiconque, après cela, invente des mensonges contre Allah... ceux-là sont, donc, les vrais injustes.
- Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent [pour eux-mêmes]. Et leurs langues profèrent un
- Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «Al-Qayyum».
- Voilà bien là un signe; cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- O les croyants! N'annulez pas vos aumônes par un rappel ou un tort, comme celui
- Et si vous criez au mensonge, d'autres nations avant vous, ont aussi traité (leurs prophètes)
- Et édifiez-vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement?
- L'homme ne se rappelle-t-il pas qu'avant cela, c'est Nous qui l'avons créé, alors qu'il n'était
- ainsi qu'un abondant butin qu'ils ramasseront. Allah est Puissant et Sage.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Adiyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Adiyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Adiyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



