sourate 13 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَاهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا ۚ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَمَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا وَاقٍ﴾
[ الرعد: 37]
Ainsi l'avons-Nous fait descendre (le Coran) [sous forme] de loi en arabe. Et si tu suis leurs passions après ce que tu as reçu comme savoir, il n'y aura pour toi, contre Allah, ni allié ni protecteur. [Ar-Rad: 37]
sourate Ar-Rad en françaisArabe phonétique
Wa Kadhalika `Anzalnahu Hukmaan `Arabiyaan Wa La`ini Attaba`ta `Ahwa`ahum Ba`dama Ja`aka Mina Al-`Ilmi Ma Laka Mina Allahi Min Wa Liyin Wa La Waqin
Interprétation du Coran sourate Ar-Rad Verset 37
Tout comme Nous avons révélé les livres précédents dans les langues des peuples auxquels ils ont été révélés, Nous t’avons révélé, ô Messager, le Coran en langue arabe dont les mots tranchent et explicitent la vérité. Ô Messager, si tu suivais les passions des Gens du Livre qui négocient avec toi afin de supprimer ce qui ne concorde pas avec leurs passions, après que te soit parvenue la science que ton Seigneur t’a enseignée, tu n’aurais alors aucun autre allié en dehors d’Allah qui te prendrait sous son aile et te secourrait contre tes ennemis. Tu n’aurais pas non plus de protecteur qui te soustrairait à Son châtiment.
Traduction en français
37. Et c’est ainsi que Nous l’avons fait descendre (en révélation) comme législation (en langue) arabe. Si, après ce qu’il t’est parvenu comme savoir, tu suivais encore leurs désirs, tu n’aurais, contre Allah, ni soutien ni protecteur.
Traduction en français - Rachid Maach
37 C’est ainsi que Nous avons révélé le Coran, livre en langue arabe d’une sagesse infinie, afin que tu en appliques les préceptes. Si donc tu te pliais à leurs désirs après avoir reçu la Révélation, nul ne pourrait te soutenir ou te protéger contre Allah.
sourate 13 verset 37 English
And thus We have revealed it as an Arabic legislation. And if you should follow their inclinations after what has come to you of knowledge, you would not have against Allah any ally or any protector.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nul doute que ce à quoi vous m'appelez ne peut exaucer une invocation ni ici-bas
- Et il dit: «Montez dedans. Que sa course et son mouillage soient au nom d'Allah.
- Ils sont indécis (entre les croyants et les mécréants,) n'appartenant ni aux uns ni aux
- Pharaon, donc, se retira. Ensuite il rassembla sa ruse puis vint (au rendez-vous).
- tu ne t'en soucies pas.
- Et ils disent: «Quand nous serons perdus dans la terre [sous forme de poussière], redeviendrons-nous
- Puis Allah nous a favorisés et protégés du châtiment du Samûm.
- Et quant à celui qui croit et fait bonne œuvre, il aura, en retour, la
- Et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera
- Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères