sourate 37 verset 77 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ﴾
[ الصافات: 77]
et Nous fîmes de sa descendance les seuls survivants. [As-Saaffat: 77]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Ja`alna Dhurriyatahu Humu Al-Baqina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 77
Nous avons sauvé sa famille et ses disciples croyants seuls. Quant aux mécréants restants de son peuple, Nous les avons anéantis.
Traduction en français
77. Nous fîmes que seule survécût sa descendance.
Traduction en français - Rachid Maach
77 Nous avons fait de ses descendants les seuls survivants
sourate 37 verset 77 English
And We made his descendants those remaining [on the earth]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et les criminels verront le Feu. Ils seront alors convaincus qu'ils y tomberont et n'en
- Mais comment te demanderaient-ils d'être leur juge quand ils ont avec eux la Thora dans
- et fait de la nuit un vêtement,
- Ceux qui ne croient pas et qui obstruent le sentier d'Allah, s'égarent certes loin dans
- De même, aux Madyan (Nous envoyâmes) leur frère Chuayb qui leur dit: «O mon peuple,
- N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour?
- Les vrais croyants sont seulement ceux qui croient en Allah et en Son messager, qui
- Que soit éxalté Allah, le Vrai Souverain! Ne te hâte pas [de réciter] le Coran
- et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel.
- Plutôt, ils traitent de mensonge la vérité qui leur est venue: les voilà donc dans
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères