sourate 3 verset 190 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ﴾
[ آل عمران: 190]
En vérité, dans la création des cieux et de la terre, et dans l'alternance de la nuit et du jour, il y a certes des signes pour les doués d'intelligence, [Al-Imran: 190]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Inna Fi Khalqi As-Samawati Wa Al-`Arđi Wa Akhtilafi Al-Layli Wa An-Nahari La`ayatin Li`wli Al-`Albabi
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 190
La création des Cieux et de la Terre à partir du néant ainsi que la succession de la nuit et du jour, dont les longueurs varient, sont assurément des preuves claires adressées à ceux qui sont pourvus d’une raison saine. Cette dernière leur indique qui est le Créateur de l’Univers méritant d’être adoré Seul.
Traduction en français
190. Dans la création des cieux et de la terre, dans l’alternance de la nuit et du jour, il y a certes des signes pour les esprits sagaces,
Traduction en français - Rachid Maach
190 La création des cieux et de la terre, l’alternance du jour et de la nuit, sont autant de signes pour des hommes doués de raison
sourate 3 verset 190 English
Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day are signs for those of understanding.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En effet, nous avons fait périr des peuples semblables à vous. Y a-t-il quelqu'un pour
- Est-ce qu'ils n'ont pas réfléchi? Il n'y a point de folie en leur compagnon (Muhammad):
- «Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours passés».
- Voilà donc leurs maisons désertes à cause de leurs méfaits. C'est bien là un avertissement
- - Ils dirent: «En vérité, nous sommes envoyés à des gens criminels,
- Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez
- Et lorsque Nos versets leur sont récités, ils disent: «Nous avons écouté, certes! Si nous
- Le jour où l'injuste se mordra les deux mains et dira: «[Hélas pour moi!] Si
- Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.
- Et là, ils seront abreuvés d'une coupe dont le mélange sera de gingembre,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide