sourate 79 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ﴾
[ النازعات: 36]
l'Enfer sera pleinement visible à celui qui regardera... [An-Naziat: 36]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Wa Burrizati Al-Jahimu Liman Yara
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 36
On apportera alors l’Enfer qui sera visible à ceux qui le regarderont.
Traduction en français
36. et que l’Enfer sera mis en évidence devant quiconque peut voir,
Traduction en français - Rachid Maach
36 et que le Brasier apparaîtra clairement à tous,
sourate 79 verset 36 English
And Hellfire will be exposed for [all] those who see -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux
- «Malheur à toi, malheur!»
- Ils adorent au lieu d'Allah ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter
- Et Nous y avons prescrit pour eux vie pour vie, œil pour œil, nez pour
- En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
- Ils disent: «Si nous retournons à Médine, le plus puissant en fera assurément sortir le
- Et [rappelez-vous] lorsque vous dites: «O Moïse, nous ne te croirons qu'après avoir vu Allah
- Allah, c'est Lui qui envoie les vents qui soulèvent des nuages; puis Il les étend
- Mes versets vous étaient récités auparavant; mais vous vous [en] détourniez,
- N'ont-ils pas vu que Nous poussons l'eau vers un sol aride, qu'ensuite Nous en faisons
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



