sourate 79 verset 36 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naziat verset 36 (An-Naziat - النازعات).
  
   

﴿وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ﴾
[ النازعات: 36]

(Muhammad Hamid Allah)

l'Enfer sera pleinement visible à celui qui regardera... [An-Naziat: 36]

sourate An-Naziat en français

Arabe phonétique

Wa Burrizati Al-Jahimu Liman Yara


Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 36

On apportera alors l’Enfer qui sera visible à ceux qui le regarderont.


Traduction en français

36. et que l’Enfer sera mis en évidence devant quiconque peut voir,



Traduction en français - Rachid Maach


36 et que le Brasier apparaîtra clairement à tous,


sourate 79 verset 36 English


And Hellfire will be exposed for [all] those who see -

page 584 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 36 sourates An-Naziat


وبرزت الجحيم لمن يرى

سورة: النازعات - آية: ( 36 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 584 )

Versets du Coran en français

  1. Quant à son peuple, ils vinrent à lui, accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises actions.
  2. Et si Nous envoyons un vent et qu'ils voient jaunir [leur végétation], ils demeurent après
  3. Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ce sont les meilleurs de
  4. Si tu leur demandes: «Qui a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il
  5. Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.
  6. qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement.
  7. Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu'il y avait dans les feuilles de Moïse
  8. C'est à Allah qu'appartient l'inconnaissable des cieux et de la terre. Et l'ordre [concernant] l'Heure
  9. Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras
  10. quand, des carcans à leurs cous et avec des chaînes ils seront traînés

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
sourate An-Naziat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naziat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naziat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naziat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naziat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naziat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naziat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Naziat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naziat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naziat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naziat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naziat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naziat Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naziat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naziat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères