sourate 37 verset 172 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ﴾
[ الصافات: 172]
que ce sont eux qui seront secourus, [As-Saaffat: 172]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Innahum Lahumu Al-Mansuruna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 172
Notre Parole qui ne peut être contestée, a déjà décrété que Nos messagers seront secourus contre leurs ennemis par l’argument et la force accordée par Allah et que la victoire sera du lot de Nos soldats qui combattent pour la cause d’Allah afin que la parole d’Allah soit la plus haute.
Traduction en français
172. qu’ils seraient certes les secourus,
Traduction en français - Rachid Maach
172 ce sont eux, sans aucun doute, qui devront triompher,
sourate 37 verset 172 English
[That] indeed, they would be those given victory
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les tout premiers [croyants] parmi les Emigrés et les Auxiliaires et ceux qui les ont
- Dis: «La vérité [l'Islam] est venue. Et le Faux [la mécréance] ne peut rien commencer
- Nous les pourvoirons abondamment des fruits et des viandes qu'ils désireront.
- Et il n'est rien dont Nous n'ayons les réserves et Nous ne le faisons descendre
- Ensuite, il tourna le dos, s'en alla précipitamment,
- Dis: «Le rendez-vous est pour un jour que vous ne saurez retarder d'une heure, ni
- Elles seront [aussi belles] que le rubis et le corail.
- Puis leur succédèrent des générations qui délaissèrent la prière et suivirent leurs passions. Ils se
- Vos mécréants sont-ils meilleurs que ceux-là? Ou bien y a-t-il dans les Ecritures une immunité
- Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



