sourate 16 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَتَىٰ أَمْرُ اللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ النحل: 1]
L'ordre d'Allah arrive. Ne le hâtez donc pas. Gloire à Lui! Il est au-dessus de ce qu'on Lui associe. [An-Nahl: 1]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Ata `Amru Allahi Fala Tasta`jiluhu Subhanahu Wa Ta`ala `Amma Yushrikuna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 1
Le châtiment qu’Allah a décrété de vous faire subir est proche, ô mécréants. Ne cherchez donc pas à le hâter. Qu’Allah soit au-dessus de ce que les polythéistes Lui attribuent comme associés !
Traduction en français
1. L’ordre d’Allah est bientôt venu. Ne le hâtez donc pas. Gloire Lui soit rendue ! Lui, est bien au-dessus de ce qu’ils Lui associent.
Traduction en français - Rachid Maach
1 L’ordre d’Allah sera bientôt exécuté. Ne cherchez donc pas à le précipiter. Gloire à Lui ! Il est bien au-dessus des fausses divinités qu’ils peuvent Lui associer.
sourate 16 verset 1 English
The command of Allah is coming, so be not impatient for it. Exalted is He and high above what they associate with Him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Moïse] ajouta: «... Le Seigneur du Levant et du Couchant et de ce qui est
- Et [rappelle-toi], lorsque Nous avons pris l'engagement des enfants d'Israël de n'adorer qu'Allah, de faire
- Et si Allah n'avait pas prescrit contre eux l'expatriation, Il les aurait certainement châtiés ici-bas;
- Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,
- - Il dit: «J'implorerai pour vous le pardon de mon Seigneur. Car c'est Lui le
- Ne parcourent-ils donc pas la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui
- Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans
- Et quand les gens seront rassemblés [pour le Jugement] elles seront leurs ennemies et nieront
- Par Allah! Nous avons effectivement envoyé (des messagers) à des communautés avant toi. Mais le
- Il veut vous expulser de votre pays.» - «Alors, que commandez-vous?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères