sourate 25 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا﴾
[ الفرقان: 66]
Quels mauvais gîte et lieu de séjour! [Al-Furqan: 66]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Innaha Sa`at Mustaqarraan Wa Muqamaan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 66
Quel mauvais lieu de résidence et de séjour que l’Enfer !
Traduction en français
66. Quel horrible lieu de retraite et quel affreux séjour !
Traduction en français - Rachid Maach
66 La Géhenne est assurément la plus horrible des demeures et le plus affreux des séjours.
sourate 25 verset 66 English
Indeed, it is evil as a settlement and residence."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux que l'on considérait comme faibles diront à ceux qui s'enorgueillissaient: «C'était votre stratagème,
- Elles goûtèrent donc la conséquence de leur comportement. Et le résultat final de leurs actions
- Ceux qui ne croient pas en l'au-delà donnent aux Anges des noms de femmes,
- le jour où (ces trésors) seront portés à l'incandescence dans le feu de l'Enfer et
- C'est Lui qui vous fait voir Ses preuves, et fait descendre du ciel, pour vous,
- et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).
- Les notables de son peuple qui s'enflaient d'orgueil dirent aux opprimés, à ceux d'entre eux
- Puis ils appelèrent leur camarade qui prit [son épée] et [la] tua.
- Je n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait.
- avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli] d'une liqueur de source
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



