sourate 25 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا﴾
[ الفرقان: 66]
Quels mauvais gîte et lieu de séjour! [Al-Furqan: 66]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Innaha Sa`at Mustaqarraan Wa Muqamaan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 66
Quel mauvais lieu de résidence et de séjour que l’Enfer !
Traduction en français
66. Quel horrible lieu de retraite et quel affreux séjour !
Traduction en français - Rachid Maach
66 La Géhenne est assurément la plus horrible des demeures et le plus affreux des séjours.
sourate 25 verset 66 English
Indeed, it is evil as a settlement and residence."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres auront pour résidence les Jardins du «Firdaws,»
- Qu'ils portent donc, au Jour de la Résurrection, tous les fardeaux de leurs propres œuvres
- Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous: puis, mon
- Et ne pense point qu'Allah soit inattentif à ce que font les injustes. Ils leur
- «Par celui qui nous a créés, dirent-ils, nous ne te préférerons jamais à ce qui
- Vos efforts sont divergents.
- Et quiconque aura fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice
- Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l'aurais vu s'humilier et
- et vous délaissez l'au-delà.
- Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



