sourate 20 verset 58 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِّثْلِهِ فَاجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِدًا لَّا نُخْلِفُهُ نَحْنُ وَلَا أَنتَ مَكَانًا سُوًى﴾
[ طه: 58]
Nous t'apporterons assurément une magie semblable. Fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni nous ni toi ne manquerons, dans un lieu convenable». [Ta-Ha: 58]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Falana`tiyannaka Bisihrin Mithlihi Faj`al Baynana Wa Baynaka Maw`idaan La Nukhlifuhu Nahnu Wa La `Anta Makanaan Suaan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 58
Ô Moïse, nous t’apporterons une magie aussi impressionnante que la tienne. Fixe-nous donc un rendez-vous sur lequel nous nous accorderons et que le lieu de notre rendez-vous soit un lieu neutre.
Traduction en français
58. Nous allons donc t’apporter une magie semblable. Fixe-nous un rendez-vous que nous ne manquerons pas, ni nous ni toi. Que ce soit dans un lieu qui nous convienne (à tous deux).»
Traduction en français - Rachid Maach
58 Nous allons t’opposer une magie semblable. Fixe-nous, en un lieu qui convienne à chacun de nous, un rendez-vous que ni toi, ni nous, ne devrons manquer. »
sourate 20 verset 58 English
Then we will surely bring you magic like it, so make between us and you an appointment, which we will not fail to keep and neither will you, in a place assigned."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,
- Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun
- Et Il vous a assujetti tout ce qui est dans les cieux et sur la
- Et que ceux qui n'ont pas de quoi se marier, cherchent à rester chastes jusqu'à
- Votre création et votre résurrection [à tous] sont [aussi faciles à Allah] que s'il s'agissait
- mais ils n'y [le Coran] croiront pas avant de voir le châtiment douloureux,
- Par ceux qui récitent, en rappel:
- acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur,
- Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les
- Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité, afin qu'ils soient pieux!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



